Scan date : 01/06/2024 17:56
Day | Hour | Type Event | Name Lang | Event name | Short Event | Extended Lang | Extended Event |
01/06 | 00h00>00h50 | (0x00) ? | ara | الاستعداد لعواصف خطرة | في الحلقة الثانية من "الصين: الاستعداد لعواصف خطرة"، نتابع سعي الصين إلى الاكتفاء الذاتي وتوسعها التكنولوجي على قاعدة الاستقلالية في ظل.. | ara | في الحلقة الثانية من "الصين: الاستعداد لعواصف خطرة"، نتابع سعي الصين إلى الاكتفاء الذاتي وتوسعها التكنولوجي على قاعدة الاستقلالية في ظل حروبها التجارية وأزماتها المتتالية مع أميركا. |
eng | Al Ist'dad Le Awasef Khatera - Episode 2 | Examines China's quest for self-sufficiency, and its move towards greater technological independence, amidst an ongoing semiconductor war with the U.S. | eng | Examines China's quest for self-sufficiency, and its move towards greater technological independence, amidst an ongoing semiconductor war with the U.S. | |||
01/06 | 01h00>01h50 | (0x00) ? | ara | تاريخ الوقت | آلة لقياس الوقت ابتكرها البابليون قبل ألفي عام، وبفضلها تم إرسال أقمار اصطناعية. قياس الوقت بدأ مع البشر الأوائل من خلال مراقبة الشمس.. | ara | آلة لقياس الوقت ابتكرها البابليون قبل ألفي عام، وبفضلها تم إرسال أقمار اصطناعية. قياس الوقت بدأ مع البشر الأوائل من خلال مراقبة الشمس وتناوب الليل والنهار، وتسارع الوقت الذي نشعر به هو نتيجة اختراع الساعة وصولاً الى أجهزة الكومبيوتر. وثائقي يؤرّخ لعلاقة البشر بالزمن. |
eng | Tarikh Al Waqt - Main | Babylonians invented a tool for measuring time two thousand years ago. That tool contributed later to launching of satellites. Time measuring had started with primitive humans watching the sun and day-night rotation. | eng | Babylonians invented a tool for measuring time two thousand years ago. That tool contributed later to launching of satellites. Time measuring had started with primitive humans watching the sun and day-night rotation. As for time speeding that we feel now it's a result of invention of watches down to computers. This episode will explore humans' relation with time. | |||
01/06 | 02h00>02h30 | (0x00) ? | ara | روبوتات المستقبل | مع تسارع وتيرة الشراكة بين الروبوتات والبشر لا حدود لما يمكن تحقيقه. فمطابقة براعة الإنسان مع سرعة الآلات وقوتها سيغير حياتنا بطرق لا.. | ara | مع تسارع وتيرة الشراكة بين الروبوتات والبشر لا حدود لما يمكن تحقيقه. فمطابقة براعة الإنسان مع سرعة الآلات وقوتها سيغير حياتنا بطرق لا يمكننا إلا أن نتخيلها. وثائقي يُظهر الأثر التكنولوجي وكيف يمكننا فتح أبواب المستقبل اليوم. |
eng | Robotat Al Mustaqbal | With a rising pace human-robot partnership abandons any limit. The integration between our know-how and robots' speed and strength will unimaginably change the life. What will be the impact and how to open gates to the future? | eng | With a rising pace human-robot partnership abandons any limit. The integration between our know-how and robots' speed and strength will unimaginably change the life. What will be the impact and how to open gates to the future? | |||
01/06 | 02h30>02h50 | (0x00) ? | ara | قيرغيزستان أحلام لمستقبل تكنولوجي | |||
eng | Kyrgyzstan Ahlam Le Mostaqbal Technology | ||||||
01/06 | 02h50>02h55 | (0x00) ? | ara | كويك تايك | منصة تضم تقارير اقتصادية وفيديوهات وثائقية عن مختلف مواضيع الأعمال والاقتصاد والريادة بإيقاع يتوافق مع سرعة عالمنا الرقمي عبر اقتصاد.. | ara | منصة تضم تقارير اقتصادية وفيديوهات وثائقية عن مختلف مواضيع الأعمال والاقتصاد والريادة بإيقاع يتوافق مع سرعة عالمنا الرقمي عبر اقتصاد الشرق مع بلومبرغ |
eng | Quicktake - Episode 17 | Economic reports and documentary videos on various topics of business, economics and entrepreneurship in a rhythm that matches the speed of our digital world through Asharq Business with Bloomberg. | eng | Economic reports and documentary videos on various topics of business, economics and entrepreneurship in a rhythm that matches the speed of our digital world through Asharq Business with Bloomberg. | |||
01/06 | 03h00>03h50 | (0x00) ? | ara | عالم تكنولوجيا الجيل الخامس | |||
eng | Alam Teknulujia Al Jeel Al Khams | ||||||
01/06 | 04h00>04h50 | (0x00) ? | ara | الحلم الهندي | |||
eng | Al Helm Al Hindi | ||||||
01/06 | 05h00>05h50 | (0x00) ? | ara | شوارع صديقة للبيئة | تواجه مدن كبرى حول العالم تحديات ضخمة مثل تلوث الهواء وتغير المناخ ونقص المساحة. ولمواجهة هذه الصعوبات بعدما ضاق سكانها ذرعاً بوسائل.. | ara | تواجه مدن كبرى حول العالم تحديات ضخمة مثل تلوث الهواء وتغير المناخ ونقص المساحة. ولمواجهة هذه الصعوبات بعدما ضاق سكانها ذرعاً بوسائل النقل الخاصة اتحدوا بهدف تقييد حركة مرور السيارات وانشاء شوارع صديقة للبيئة. وثائقي يعرض الحلول. |
eng | Shaware' Sadiqa Lel Be'a - Main | Big cities around the world face huge challenges: air pollution, climate change and lack of space. To overcome these difficulties, citizens fed up with private transportation came together to restrict car movement and | eng | Big cities around the world face huge challenges: air pollution, climate change and lack of space. To overcome these difficulties, citizens fed up with private transportation came together to restrict car movement and build eco-friendly roads. More about these solutions in this documentary. | |||
01/06 | 06h00>06h50 | (0x00) ? | ara | الاستعداد لعواصف خطرة | وهكذا تدخل الحلقة الأولى إلى قلب"جيش التحرير الصيني"الذي يعتبر أكبر قوة عسكرية في العالم، إذ يبلغ عديده مليوني جندي،كما تبحث هذه الحلقة.. | ara | وهكذا تدخل الحلقة الأولى إلى قلب "جيش التحرير الصيني" الذي يعتبر أكبر قوة عسكرية في العالم، إذ يبلغ عديده مليوني جندي،كما تبحث هذه الحلقة استعداد الجيش للاحتفال بمئويته الأولى عام 2027 واستراتيجيته حيال موضوعين ساخنين:تايوان والولايات المتحدة الأميركية. |
eng | Al Ist'dad Le Awasef Khatera - Episode 1 | Goes inside the world's largest military force, the 2-million strong People's Liberation Army (PLA), and examines its growth plans ahead of its centenary in 2027, and how that could affect Taiwan, the US and | eng | Goes inside the world's largest military force, the 2-million strong People's Liberation Army (PLA), and examines its growth plans ahead of its centenary in 2027, and how that could affect Taiwan, the US and the wider region. | |||
01/06 | 07h00>07h50 | (0x00) ? | ara | الاستعداد لعواصف خطرة | في الحلقة الثانية من "الصين: الاستعداد لعواصف خطرة"، نتابع سعي الصين إلى الاكتفاء الذاتي وتوسعها التكنولوجي على قاعدة الاستقلالية في ظل.. | ara | في الحلقة الثانية من "الصين: الاستعداد لعواصف خطرة"، نتابع سعي الصين إلى الاكتفاء الذاتي وتوسعها التكنولوجي على قاعدة الاستقلالية في ظل حروبها التجارية وأزماتها المتتالية مع أميركا. |
eng | Al Ist'dad Le Awasef Khatera - Episode 2 | Examines China's quest for self-sufficiency, and its move towards greater technological independence, amidst an ongoing semiconductor war with the U.S. | eng | Examines China's quest for self-sufficiency, and its move towards greater technological independence, amidst an ongoing semiconductor war with the U.S. | |||
01/06 | 08h00>08h50 | (0x00) ? | ara | صروح عملاقة | |||
eng | Souroh Emlaqa - Episode 2 | ||||||
01/06 | 09h00>09h50 | (0x00) ? | ara | صروح عملاقة | |||
eng | Souroh Emlaqa - Episode 3 | ||||||
01/06 | 10h00>10h50 | (0x00) ? | ara | صروح عملاقة | |||
eng | Souroh Emlaqa - Episode 4 | ||||||
01/06 | 11h00>11h50 | (0x00) ? | ara | صروح عملاقة | |||
eng | Souroh Emlaqa - Episode 5 | ||||||
01/06 | 12h00>12h50 | (0x00) ? | ara | ولد ليطير | |||
eng | Wouled Leyater - Episode 1 | ||||||
01/06 | 13h00>13h50 | (0x00) ? | ara | ولد ليطير | |||
eng | Wouled Leyater - Episode 2 | ||||||
01/06 | 14h00>14h50 | (0x00) ? | ara | تاريخ الوقت | آلة لقياس الوقت ابتكرها البابليون قبل ألفي عام، وبفضلها تم إرسال أقمار اصطناعية. قياس الوقت بدأ مع البشر الأوائل من خلال مراقبة الشمس.. | ara | آلة لقياس الوقت ابتكرها البابليون قبل ألفي عام، وبفضلها تم إرسال أقمار اصطناعية. قياس الوقت بدأ مع البشر الأوائل من خلال مراقبة الشمس وتناوب الليل والنهار، وتسارع الوقت الذي نشعر به هو نتيجة اختراع الساعة وصولاً الى أجهزة الكومبيوتر. وثائقي يؤرّخ لعلاقة البشر بالزمن. |
eng | Tarikh Al Waqt - Main | Babylonians invented a tool for measuring time two thousand years ago. That tool contributed later to launching of satellites. Time measuring had started with primitive humans watching the sun and day-night rotation. | eng | Babylonians invented a tool for measuring time two thousand years ago. That tool contributed later to launching of satellites. Time measuring had started with primitive humans watching the sun and day-night rotation. As for time speeding that we feel now it's a result of invention of watches down to computers. This episode will explore humans' relation with time. | |||
01/06 | 15h00>15h30 | (0x00) ? | ara | وجوه | |||
eng | Woujoh - Episode 5 | ||||||
01/06 | 16h00>16h50 | (0x00) ? | ara | سباق مع العصر | الساعة الذكية ابتكار مدهش لأن الهدف الأساسي منها يكمن في مساعدة الناس حول العالم على التمتع بصحة أفضل من خلال استعمال التكنولوجيا، فتقوم.. | ara | الساعة الذكية ابتكار مدهش لأن الهدف الأساسي منها يكمن في مساعدة الناس حول العالم على التمتع بصحة أفضل من خلال استعمال التكنولوجيا، فتقوم بقياس كل ما يقع أمامها وتحليله بدءا من خطواتنا إلى صحتنا. وثائقي حول انطلاق فكرة هذا الاختراع وتطوره. |
eng | Sebaq Ma'a Al 'Asr - Episode 5 | Smart watch is a magnificent invention that aims at helping people to track their health via technology. It can measure and analyze numerous data such as our steps and various health indicators. How was this idea launc | eng | Smart watch is a magnificent invention that aims at helping people to track their health via technology. It can measure and analyze numerous data such as our steps and various health indicators. How was this idea launched at first? | |||
01/06 | 17h00>17h50 | (0x00) ? | ara | سباق مع العصر | انتشرت اللياقة المنزلية في الخمسينات والسبعينات مع أيروبيك التي تعتمد الخطوات. ومع تطور التكنولوجيا ووسائل الاتصال شقت الزومبا طريقها.. | ara | انتشرت اللياقة المنزلية في الخمسينات والسبعينات مع أيروبيك التي تعتمد الخطوات. ومع تطور التكنولوجيا ووسائل الاتصال شقت الزومبا طريقها لتصبح إمبراطورية لياقة بدنية عالمية لتبلغ علامتها التجارية 50 مليون شخص وموجودة في 200.000 موقع. |
eng | Sebaq Ma'a Al 'Asr - Episode 6 | House fitness methodic started to spread in the 50-70s with the introduction of aerobics step exercises. But latest technologies and communication advances brought Zumba to the spotlight with 50 million clients and 200 | eng | House fitness methodic started to spread in the 50-70s with the introduction of aerobics step exercises. But latest technologies and communication advances brought Zumba to the spotlight with 50 million clients and 200.000 sites. | |||
01/06 | 18h00>18h50 | (0x00) ? | ara | سباق مع العصر | أبصرت الأفلام الفورية النور في الأربعينات مع ابتكار كاميرات بولارويد. تطورت هذه التكنولوجيا التي قلبت عالم التصوير رأساً على عقِب.. | ara | أبصرت الأفلام الفورية النور في الأربعينات مع ابتكار كاميرات بولارويد. تطورت هذه التكنولوجيا التي قلبت عالم التصوير رأساً على عقِب وصولاً الى العالم الرقمي. وثائقي عن الشركات التي غيّرت وجه عالم مشاركة الفيديوهات الفورية إلى الأبد. |
eng | Sebaq Ma'a Al 'Asr - Episode 7 | ||||||
01/06 | 19h00>19h50 | (0x00) ? | ara | حكاية الشوكولاتة | |||
eng | Hekayet Al Chocolate | ||||||
01/06 | 20h00>20h50 | (0x00) ? | ara | رحلة مصرية | التنقل على ضفاف نهر النيل هو أفضل طريقة لاكتشاف الكنوز التي تركتها سلالات الفراعنة المتعاقبة. ولكن مصر هي أيضاً موطن أهرامات الجيزة.. | ara | التنقل على ضفاف نهر النيل هو أفضل طريقة لاكتشاف الكنوز التي تركتها سلالات الفراعنة المتعاقبة. ولكن مصر هي أيضاً موطن أهرامات الجيزة والاسكندرية المذهلة وطرقات القاهرة الضيقة والبحر الأحمر وموطن رجال ونساء فخورين بإرثهم الحضاري الذي يحبون مشاركته. |
eng | Rihla Masria - Main | Egypt is home to the pyramids of Giza&Alexandria,the narrow streets of Cairo&Red Sea. It is also the world's oldest city&one of the best places in the world to visit with its own culture.The Nile River is the longest river in the | eng | Travelling along the banks of the Nile, in Egypt, is the best way to discover the treasures left by the different dynasties of Pharaohs. But Egypt is also the stunning pyramids of Giza and Alexandria, the narrow streets of Cairo, the Red Sea and men and women proud of their cultural heritage that they love to share. | |||
01/06 | 21h00>21h50 | (0x00) ? | ara | في ظل هيتشكوك وزوجته | |||
eng | Fi Dhel Hitchcock wa Zawjtoh | ||||||
01/06 | 21h50>22h20 | (0x00) ? | ara | وجوه | |||
eng | Woujoh - Episode 5 | ||||||
01/06 | 22h20>23h10 | (0x00) ? | ara | الحلم الهندي | |||
eng | Al Helm Al Hindi | ||||||
01/06 | 23h10>00h00 | (0x00) ? | ara | الاستعداد لعواصف خطرة | وهكذا تدخل الحلقة الأولى إلى قلب"جيش التحرير الصيني"الذي يعتبر أكبر قوة عسكرية في العالم، إذ يبلغ عديده مليوني جندي،كما تبحث هذه الحلقة.. | ara | وهكذا تدخل الحلقة الأولى إلى قلب "جيش التحرير الصيني" الذي يعتبر أكبر قوة عسكرية في العالم، إذ يبلغ عديده مليوني جندي،كما تبحث هذه الحلقة استعداد الجيش للاحتفال بمئويته الأولى عام 2027 واستراتيجيته حيال موضوعين ساخنين:تايوان والولايات المتحدة الأميركية. |
eng | Al Ist'dad Le Awasef Khatera - Episode 1 | Goes inside the world's largest military force, the 2-million strong People's Liberation Army (PLA), and examines its growth plans ahead of its centenary in 2027, and how that could affect Taiwan, the US and | eng | Goes inside the world's largest military force, the 2-million strong People's Liberation Army (PLA), and examines its growth plans ahead of its centenary in 2027, and how that could affect Taiwan, the US and the wider region. | |||
02/06 | 00h00>00h50 | (0x00) ? | ara | مستقبل عالم اليخوت | تطور لافت يشهده عالم اليخوت فإلى جانب الفخامة والرفاهية أصبحت المحركات الكهربائية واحدة من البدائل من أجل تصحيح التأثير الكارثي على.. | ara | تطور لافت يشهده عالم اليخوت فإلى جانب الفخامة والرفاهية أصبحت المحركات الكهربائية واحدة من البدائل من أجل تصحيح التأثير الكارثي على البيئة. وثائقي حول الطاقة الهيدروجينية الواعدة في هذا القطاع. |
eng | Mustaqbal Alam Al Youkhout | eng | A prominent development in the yacht world. With all the luxury electric engines became on of the alternatives to correct the catastrophic impact on the environment. A documentary on hydrogen energy a promising solution. | ||||
02/06 | 01h00>01h50 | (0x00) ? | ara | جسر بروكلين-تحفة هندسية | |||
eng | Jeser Brooklyn - Tohfa Handaseya | ||||||
02/06 | 02h00>02h50 | (0x00) ? | ara | صروح عملاقة | |||
eng | Souroh Emlaqa - Episode 2 | ||||||
02/06 | 03h00>03h50 | (0x00) ? | ara | صروح عملاقة | |||
eng | Souroh Emlaqa - Episode 3 | ||||||
02/06 | 04h00>04h50 | (0x00) ? | ara | سباق مع العصر | الساعة الذكية ابتكار مدهش لأن الهدف الأساسي منها يكمن في مساعدة الناس حول العالم على التمتع بصحة أفضل من خلال استعمال التكنولوجيا، فتقوم.. | ara | الساعة الذكية ابتكار مدهش لأن الهدف الأساسي منها يكمن في مساعدة الناس حول العالم على التمتع بصحة أفضل من خلال استعمال التكنولوجيا، فتقوم بقياس كل ما يقع أمامها وتحليله بدءا من خطواتنا إلى صحتنا. وثائقي حول انطلاق فكرة هذا الاختراع وتطوره. |
eng | Sebaq Ma'a Al 'Asr - Episode 5 | Smart watch is a magnificent invention that aims at helping people to track their health via technology. It can measure and analyze numerous data such as our steps and various health indicators. How was this idea launc | eng | Smart watch is a magnificent invention that aims at helping people to track their health via technology. It can measure and analyze numerous data such as our steps and various health indicators. How was this idea launched at first? | |||
02/06 | 05h00>05h50 | (0x00) ? | ara | سباق مع العصر | انتشرت اللياقة المنزلية في الخمسينات والسبعينات مع أيروبيك التي تعتمد الخطوات. ومع تطور التكنولوجيا ووسائل الاتصال شقت الزومبا طريقها.. | ara | انتشرت اللياقة المنزلية في الخمسينات والسبعينات مع أيروبيك التي تعتمد الخطوات. ومع تطور التكنولوجيا ووسائل الاتصال شقت الزومبا طريقها لتصبح إمبراطورية لياقة بدنية عالمية لتبلغ علامتها التجارية 50 مليون شخص وموجودة في 200.000 موقع. |
eng | Sebaq Ma'a Al 'Asr - Episode 6 | House fitness methodic started to spread in the 50-70s with the introduction of aerobics step exercises. But latest technologies and communication advances brought Zumba to the spotlight with 50 million clients and 200 | eng | House fitness methodic started to spread in the 50-70s with the introduction of aerobics step exercises. But latest technologies and communication advances brought Zumba to the spotlight with 50 million clients and 200.000 sites. | |||
02/06 | 06h00>06h50 | (0x00) ? | ara | سباق مع العصر | أبصرت الأفلام الفورية النور في الأربعينات مع ابتكار كاميرات بولارويد. تطورت هذه التكنولوجيا التي قلبت عالم التصوير رأساً على عقِب.. | ara | أبصرت الأفلام الفورية النور في الأربعينات مع ابتكار كاميرات بولارويد. تطورت هذه التكنولوجيا التي قلبت عالم التصوير رأساً على عقِب وصولاً الى العالم الرقمي. وثائقي عن الشركات التي غيّرت وجه عالم مشاركة الفيديوهات الفورية إلى الأبد. |
eng | Sebaq Ma'a Al 'Asr - Episode 7 | ||||||
02/06 | 07h00>07h50 | (0x00) ? | ara | رحلة مصرية | التنقل على ضفاف نهر النيل هو أفضل طريقة لاكتشاف الكنوز التي تركتها سلالات الفراعنة المتعاقبة. ولكن مصر هي أيضاً موطن أهرامات الجيزة.. | ara | التنقل على ضفاف نهر النيل هو أفضل طريقة لاكتشاف الكنوز التي تركتها سلالات الفراعنة المتعاقبة. ولكن مصر هي أيضاً موطن أهرامات الجيزة والاسكندرية المذهلة وطرقات القاهرة الضيقة والبحر الأحمر وموطن رجال ونساء فخورين بإرثهم الحضاري الذي يحبون مشاركته. |
eng | Rihla Masria - Main | Egypt is home to the pyramids of Giza&Alexandria,the narrow streets of Cairo&Red Sea. It is also the world's oldest city&one of the best places in the world to visit with its own culture.The Nile River is the longest river in the | eng | Travelling along the banks of the Nile, in Egypt, is the best way to discover the treasures left by the different dynasties of Pharaohs. But Egypt is also the stunning pyramids of Giza and Alexandria, the narrow streets of Cairo, the Red Sea and men and women proud of their cultural heritage that they love to share. | |||
02/06 | 08h00>08h50 | (0x00) ? | ara | خفايا العالم القديم | أثينا، الإسكندرية، روما وتيكال: أسماء كثيرة تثير الخيال. ورغم ذلك، فلم تكشف هذه المدن الأسطورية بعد عن كل أسرارها. | ara | أثينا، الإسكندرية، روما وتيكال: أسماء كثيرة تثير الخيال. ورغم ذلك، فلم تكشف هذه المدن الأسطورية بعد عن كل أسرارها. |
eng | Khafaya Al A'alam Al Qadeem - Episode 1 | Athens, Alexandria, Rome, and Tikal: so many names that spark the imagination. And yet, these mythical cities are still far from having revealed all their secrets. | eng | Athens, Alexandria, Rome, and Tikal: so many names that spark the imagination. And yet, these mythical cities are still far from having revealed all their secrets. | |||
02/06 | 09h00>09h50 | (0x00) ? | ara | خفايا العالم القديم | أثينا، الإسكندرية، روما وتيكال: أسماء كثيرة تثير الخيال. ورغم ذلك، فلم تكشف هذه المدن الأسطورية بعد عن كل أسرارها. | ara | أثينا، الإسكندرية، روما وتيكال: أسماء كثيرة تثير الخيال. ورغم ذلك، فلم تكشف هذه المدن الأسطورية بعد عن كل أسرارها. |
eng | Khafaya Al A'alam Al Qadeem - Episode 2 | Athens, Alexandria, Rome, and Tikal: so many names that spark the imagination. And yet, these mythical cities are still far from having revealed all their secrets. | eng | Athens, Alexandria, Rome, and Tikal: so many names that spark the imagination. And yet, these mythical cities are still far from having revealed all their secrets. | |||
02/06 | 10h00>10h50 | (0x00) ? | ara | خفايا العالم القديم | أثينا، الإسكندرية، روما وتيكال: أسماء كثيرة تثير الخيال. ورغم ذلك، فلم تكشف هذه المدن الأسطورية بعد عن كل أسرارها. | ara | أثينا، الإسكندرية، روما وتيكال: أسماء كثيرة تثير الخيال. ورغم ذلك، فلم تكشف هذه المدن الأسطورية بعد عن كل أسرارها. |
eng | Khafaya Al A'alam Al Qadeem - Episode 3 | Athens, Alexandria, Rome, and Tikal: so many names that spark the imagination. And yet, these mythical cities are still far from having revealed all their secrets. | eng | Athens, Alexandria, Rome, and Tikal: so many names that spark the imagination. And yet, these mythical cities are still far from having revealed all their secrets. | |||
02/06 | 11h00>11h50 | (0x00) ? | ara | خفايا العالم القديم | أثينا، الإسكندرية، روما وتيكال: أسماء كثيرة تثير الخيال. ورغم ذلك، فلم تكشف هذه المدن الأسطورية بعد عن كل أسرارها. | ara | أثينا، الإسكندرية، روما وتيكال: أسماء كثيرة تثير الخيال. ورغم ذلك، فلم تكشف هذه المدن الأسطورية بعد عن كل أسرارها. |
eng | Khafaya Al A'alam Al Qadeem - Episode 4 | Athens, Alexandria, Rome, and Tikal: so many names that spark the imagination. And yet, these mythical cities are still far from having revealed all their secrets. | eng | Athens, Alexandria, Rome, and Tikal: so many names that spark the imagination. And yet, these mythical cities are still far from having revealed all their secrets. | |||
02/06 | 12h00>12h30 | (0x00) ? | ara | وجوه | |||
eng | Woujoh - Episode 5 | ||||||
02/06 | 13h00>13h50 | (0x00) ? | ara | الحلم الهندي | |||
eng | Al Helm Al Hindi | ||||||
02/06 | 14h00>14h50 | (0x00) ? | ara | الاستعداد لعواصف خطرة | وهكذا تدخل الحلقة الأولى إلى قلب"جيش التحرير الصيني"الذي يعتبر أكبر قوة عسكرية في العالم، إذ يبلغ عديده مليوني جندي،كما تبحث هذه الحلقة.. | ara | وهكذا تدخل الحلقة الأولى إلى قلب "جيش التحرير الصيني" الذي يعتبر أكبر قوة عسكرية في العالم، إذ يبلغ عديده مليوني جندي،كما تبحث هذه الحلقة استعداد الجيش للاحتفال بمئويته الأولى عام 2027 واستراتيجيته حيال موضوعين ساخنين:تايوان والولايات المتحدة الأميركية. |
eng | Al Ist'dad Le Awasef Khatera - Episode 1 | Goes inside the world's largest military force, the 2-million strong People's Liberation Army (PLA), and examines its growth plans ahead of its centenary in 2027, and how that could affect Taiwan, the US and | eng | Goes inside the world's largest military force, the 2-million strong People's Liberation Army (PLA), and examines its growth plans ahead of its centenary in 2027, and how that could affect Taiwan, the US and the wider region. | |||
02/06 | 15h00>15h50 | (0x00) ? | ara | الاستعداد لعواصف خطرة | في الحلقة الثانية من "الصين: الاستعداد لعواصف خطرة"، نتابع سعي الصين إلى الاكتفاء الذاتي وتوسعها التكنولوجي على قاعدة الاستقلالية في ظل.. | ara | في الحلقة الثانية من "الصين: الاستعداد لعواصف خطرة"، نتابع سعي الصين إلى الاكتفاء الذاتي وتوسعها التكنولوجي على قاعدة الاستقلالية في ظل حروبها التجارية وأزماتها المتتالية مع أميركا. |
eng | Al Ist'dad Le Awasef Khatera - Episode 2 | Examines China's quest for self-sufficiency, and its move towards greater technological independence, amidst an ongoing semiconductor war with the U.S. | eng | Examines China's quest for self-sufficiency, and its move towards greater technological independence, amidst an ongoing semiconductor war with the U.S. | |||
02/06 | 16h00>16h50 | (0x00) ? | ara | السباق مع الوقت | غيّر اختراعٌ صغير، بدا غيرَ مهم في حينه، حياة البشر فغدت المصاعد نظام نقل ينقل أكبرَ عدد من الناس في العالم، حتى أكثر من الطائرات.. | ara | غيّر اختراعٌ صغير، بدا غيرَ مهم في حينه، حياة البشر فغدت المصاعد نظام نقل ينقل أكبرَ عدد من الناس في العالم، حتى أكثر من الطائرات والقطارات. قصة المصاعد منذ البداية وصولاً الى ما توصلت اليه التكنولوجيا في هذا المجال. |
eng | Al Sebaq Ma'a Al Waqt - Episode 1 | A simple invention that seemed unimportant has changed people's life. Elevators became a transportation means that moves more people than jets and trains. History of elevators since the invention to the latest techn | eng | A simple invention that seemed unimportant has changed people's life. Elevators became a transportation means that moves more people than jets and trains. History of elevators since the invention to the latest technology examples | |||
02/06 | 17h00>17h50 | (0x00) ? | ara | بركان يلوستون..قنبلة موقوتة في أميركا | |||
eng | Brkan Yellowstone.. Qonbela Mawqota Fi America | ||||||
02/06 | 18h00>18h50 | (0x00) ? | ara | تكنولوجيا الجليد | |||
eng | Technologia Al Jaleed | ||||||
02/06 | 19h00>19h50 | (0x00) ? | ara | الجيش الأحمر.. تاريخ | الجيش الأحمر هو الجيش الذي أنشأه البلاشفة، كان من أقوى جيوش العالم وأكثرها تسلحاً، لعب دوراً كبيراً في الحرب العالمية الثانية، مع انهيار.. | ara | الجيش الأحمر هو الجيش الذي أنشأه البلاشفة، كان من أقوى جيوش العالم وأكثرها تسلحاً، لعب دوراً كبيراً في الحرب العالمية الثانية، مع انهيار الاتحاد السوفياتي أُغلقت صفحاته وانتهت بذلك حقبة لأقوى وأعنف جيش في التاريخ. وثائقي من جزئين. |
eng | Al Jaish Al Ahmar Tarikh - Episode 1 | The Red Army was the military force of the Bolshevik regime and was one of the most powerful and equipped armies in the world.It played an integral role in WorldWar2,but collapse of the Soviet Union it vanished e | eng | The Red Army was the military force of the Bolshevik regime and was one of the most powerful and equipped armies in the world. It played an integral role in World War 2, but with the collapse of the Soviet Union it vanished ending an era of the most vigorous army in history. A two-part documentary. | |||
02/06 | 20h00>20h50 | (0x00) ? | ara | مستقبل عالم اليخوت | تطور لافت يشهده عالم اليخوت فإلى جانب الفخامة والرفاهية أصبحت المحركات الكهربائية واحدة من البدائل من أجل تصحيح التأثير الكارثي على.. | ara | تطور لافت يشهده عالم اليخوت فإلى جانب الفخامة والرفاهية أصبحت المحركات الكهربائية واحدة من البدائل من أجل تصحيح التأثير الكارثي على البيئة. وثائقي حول الطاقة الهيدروجينية الواعدة في هذا القطاع. |
eng | Mustaqbal Alam Al Youkhout | eng | A prominent development in the yacht world. With all the luxury electric engines became on of the alternatives to correct the catastrophic impact on the environment. A documentary on hydrogen energy a promising solution. | ||||
02/06 | 21h00>21h50 | (0x00) ? | ara | السباق مع الوقت | غيّر اختراعٌ صغير، بدا غيرَ مهم في حينه، حياة البشر فغدت المصاعد نظام نقل ينقل أكبرَ عدد من الناس في العالم، حتى أكثر من الطائرات.. | ara | غيّر اختراعٌ صغير، بدا غيرَ مهم في حينه، حياة البشر فغدت المصاعد نظام نقل ينقل أكبرَ عدد من الناس في العالم، حتى أكثر من الطائرات والقطارات. قصة المصاعد منذ البداية وصولاً الى ما توصلت اليه التكنولوجيا في هذا المجال. |
eng | Al Sebaq Ma'a Al Waqt - Episode 1 | A simple invention that seemed unimportant has changed people's life. Elevators became a transportation means that moves more people than jets and trains. History of elevators since the invention to the latest techn | eng | A simple invention that seemed unimportant has changed people's life. Elevators became a transportation means that moves more people than jets and trains. History of elevators since the invention to the latest technology examples | |||
02/06 | 22h00>22h50 | (0x00) ? | ara | بركان يلوستون..قنبلة موقوتة في أميركا | |||
eng | Brkan Yellowstone.. Qonbela Mawqota Fi America | ||||||
02/06 | 23h00>23h50 | (0x00) ? | ara | الجيش الأحمر.. تاريخ | الجيش الأحمر هو الجيش الذي أنشأه البلاشفة، كان من أقوى جيوش العالم وأكثرها تسلحاً، لعب دوراً كبيراً في الحرب العالمية الثانية، مع انهيار.. | ara | الجيش الأحمر هو الجيش الذي أنشأه البلاشفة، كان من أقوى جيوش العالم وأكثرها تسلحاً، لعب دوراً كبيراً في الحرب العالمية الثانية، مع انهيار الاتحاد السوفياتي أُغلقت صفحاته وانتهت بذلك حقبة لأقوى وأعنف جيش في التاريخ. وثائقي من جزئين. |
eng | Al Jaish Al Ahmar Tarikh - Episode 1 | The Red Army was the military force of the Bolshevik regime and was one of the most powerful and equipped armies in the world.It played an integral role in WorldWar2,but collapse of the Soviet Union it vanished e | eng | The Red Army was the military force of the Bolshevik regime and was one of the most powerful and equipped armies in the world. It played an integral role in World War 2, but with the collapse of the Soviet Union it vanished ending an era of the most vigorous army in history. A two-part documentary. | |||
03/06 | 00h00>00h50 | (0x00) ? | ara | مجاري باريس | |||
eng | Majari Paris | ||||||
03/06 | 01h00>01h50 | (0x00) ? | ara | تكنولوجيا الجليد | |||
eng | Technologia Al Jaleed | ||||||
03/06 | 02h00>02h50 | (0x00) ? | ara | السباق مع الوقت | غيّر اختراعٌ صغير، بدا غيرَ مهم في حينه، حياة البشر فغدت المصاعد نظام نقل ينقل أكبرَ عدد من الناس في العالم، حتى أكثر من الطائرات.. | ara | غيّر اختراعٌ صغير، بدا غيرَ مهم في حينه، حياة البشر فغدت المصاعد نظام نقل ينقل أكبرَ عدد من الناس في العالم، حتى أكثر من الطائرات والقطارات. قصة المصاعد منذ البداية وصولاً الى ما توصلت اليه التكنولوجيا في هذا المجال. |
eng | Al Sebaq Ma'a Al Waqt - Episode 1 | A simple invention that seemed unimportant has changed people's life. Elevators became a transportation means that moves more people than jets and trains. History of elevators since the invention to the latest techn | eng | A simple invention that seemed unimportant has changed people's life. Elevators became a transportation means that moves more people than jets and trains. History of elevators since the invention to the latest technology examples | |||
03/06 | 03h00>03h50 | (0x00) ? | ara | بركان يلوستون..قنبلة موقوتة في أميركا | |||
eng | Brkan Yellowstone.. Qonbela Mawqota Fi America | ||||||
03/06 | 04h00>04h50 | (0x00) ? | ara | الجيش الأحمر.. تاريخ | الجيش الأحمر هو الجيش الذي أنشأه البلاشفة، كان من أقوى جيوش العالم وأكثرها تسلحاً، لعب دوراً كبيراً في الحرب العالمية الثانية، مع انهيار.. | ara | الجيش الأحمر هو الجيش الذي أنشأه البلاشفة، كان من أقوى جيوش العالم وأكثرها تسلحاً، لعب دوراً كبيراً في الحرب العالمية الثانية، مع انهيار الاتحاد السوفياتي أُغلقت صفحاته وانتهت بذلك حقبة لأقوى وأعنف جيش في التاريخ. وثائقي من جزئين. |
eng | Al Jaish Al Ahmar Tarikh - Episode 1 | The Red Army was the military force of the Bolshevik regime and was one of the most powerful and equipped armies in the world.It played an integral role in WorldWar2,but collapse of the Soviet Union it vanished e | eng | The Red Army was the military force of the Bolshevik regime and was one of the most powerful and equipped armies in the world. It played an integral role in World War 2, but with the collapse of the Soviet Union it vanished ending an era of the most vigorous army in history. A two-part documentary. | |||
03/06 | 05h00>05h50 | (0x00) ? | ara | مستقبل عالم اليخوت | تطور لافت يشهده عالم اليخوت فإلى جانب الفخامة والرفاهية أصبحت المحركات الكهربائية واحدة من البدائل من أجل تصحيح التأثير الكارثي على.. | ara | تطور لافت يشهده عالم اليخوت فإلى جانب الفخامة والرفاهية أصبحت المحركات الكهربائية واحدة من البدائل من أجل تصحيح التأثير الكارثي على البيئة. وثائقي حول الطاقة الهيدروجينية الواعدة في هذا القطاع. |
eng | Mustaqbal Alam Al Youkhout | eng | A prominent development in the yacht world. With all the luxury electric engines became on of the alternatives to correct the catastrophic impact on the environment. A documentary on hydrogen energy a promising solution. | ||||
03/06 | 06h00>06h50 | (0x00) ? | ara | السباق مع الوقت | غيّر اختراعٌ صغير، بدا غيرَ مهم في حينه، حياة البشر فغدت المصاعد نظام نقل ينقل أكبرَ عدد من الناس في العالم، حتى أكثر من الطائرات.. | ara | غيّر اختراعٌ صغير، بدا غيرَ مهم في حينه، حياة البشر فغدت المصاعد نظام نقل ينقل أكبرَ عدد من الناس في العالم، حتى أكثر من الطائرات والقطارات. قصة المصاعد منذ البداية وصولاً الى ما توصلت اليه التكنولوجيا في هذا المجال. |
eng | Al Sebaq Ma'a Al Waqt - Episode 1 | A simple invention that seemed unimportant has changed people's life. Elevators became a transportation means that moves more people than jets and trains. History of elevators since the invention to the latest techn | eng | A simple invention that seemed unimportant has changed people's life. Elevators became a transportation means that moves more people than jets and trains. History of elevators since the invention to the latest technology examples | |||
03/06 | 07h00>07h50 | (0x00) ? | ara | بركان يلوستون..قنبلة موقوتة في أميركا | |||
eng | Brkan Yellowstone.. Qonbela Mawqota Fi America | ||||||
03/06 | 08h00>08h50 | (0x00) ? | ara | تكنولوجيا الجليد | |||
eng | Technologia Al Jaleed | ||||||
03/06 | 09h00>09h50 | (0x00) ? | ara | الجيش الأحمر.. تاريخ | الجيش الأحمر هو الجيش الذي أنشأه البلاشفة، كان من أقوى جيوش العالم وأكثرها تسلحاً، لعب دوراً كبيراً في الحرب العالمية الثانية، مع انهيار.. | ara | الجيش الأحمر هو الجيش الذي أنشأه البلاشفة، كان من أقوى جيوش العالم وأكثرها تسلحاً، لعب دوراً كبيراً في الحرب العالمية الثانية، مع انهيار الاتحاد السوفياتي أُغلقت صفحاته وانتهت بذلك حقبة لأقوى وأعنف جيش في التاريخ. وثائقي من جزئين. |
eng | Al Jaish Al Ahmar Tarikh - Episode 1 | The Red Army was the military force of the Bolshevik regime and was one of the most powerful and equipped armies in the world.It played an integral role in WorldWar2,but collapse of the Soviet Union it vanished e | eng | The Red Army was the military force of the Bolshevik regime and was one of the most powerful and equipped armies in the world. It played an integral role in World War 2, but with the collapse of the Soviet Union it vanished ending an era of the most vigorous army in history. A two-part documentary. | |||
03/06 | 10h00>10h50 | (0x00) ? | ara | مستقبل عالم اليخوت | تطور لافت يشهده عالم اليخوت فإلى جانب الفخامة والرفاهية أصبحت المحركات الكهربائية واحدة من البدائل من أجل تصحيح التأثير الكارثي على.. | ara | تطور لافت يشهده عالم اليخوت فإلى جانب الفخامة والرفاهية أصبحت المحركات الكهربائية واحدة من البدائل من أجل تصحيح التأثير الكارثي على البيئة. وثائقي حول الطاقة الهيدروجينية الواعدة في هذا القطاع. |
eng | Mustaqbal Alam Al Youkhout | eng | A prominent development in the yacht world. With all the luxury electric engines became on of the alternatives to correct the catastrophic impact on the environment. A documentary on hydrogen energy a promising solution. | ||||
03/06 | 11h00>11h50 | (0x00) ? | ara | بركان يلوستون..قنبلة موقوتة في أميركا | |||
eng | Brkan Yellowstone.. Qonbela Mawqota Fi America | ||||||
03/06 | 12h00>12h50 | (0x00) ? | ara | السباق مع الوقت | غيّر اختراعٌ صغير، بدا غيرَ مهم في حينه، حياة البشر فغدت المصاعد نظام نقل ينقل أكبرَ عدد من الناس في العالم، حتى أكثر من الطائرات.. | ara | غيّر اختراعٌ صغير، بدا غيرَ مهم في حينه، حياة البشر فغدت المصاعد نظام نقل ينقل أكبرَ عدد من الناس في العالم، حتى أكثر من الطائرات والقطارات. قصة المصاعد منذ البداية وصولاً الى ما توصلت اليه التكنولوجيا في هذا المجال. |
eng | Al Sebaq Ma'a Al Waqt - Episode 1 | A simple invention that seemed unimportant has changed people's life. Elevators became a transportation means that moves more people than jets and trains. History of elevators since the invention to the latest techn | eng | A simple invention that seemed unimportant has changed people's life. Elevators became a transportation means that moves more people than jets and trains. History of elevators since the invention to the latest technology examples | |||
03/06 | 13h00>13h50 | (0x00) ? | ara | الجيش الأحمر.. تاريخ | الجيش الأحمر هو الجيش الذي أنشأه البلاشفة، كان من أقوى جيوش العالم وأكثرها تسلحاً، لعب دوراً كبيراً في الحرب العالمية الثانية، مع انهيار.. | ara | الجيش الأحمر هو الجيش الذي أنشأه البلاشفة، كان من أقوى جيوش العالم وأكثرها تسلحاً، لعب دوراً كبيراً في الحرب العالمية الثانية، مع انهيار الاتحاد السوفياتي أُغلقت صفحاته وانتهت بذلك حقبة لأقوى وأعنف جيش في التاريخ. وثائقي من جزئين. |
eng | Al Jaish Al Ahmar Tarikh - Episode 1 | The Red Army was the military force of the Bolshevik regime and was one of the most powerful and equipped armies in the world.It played an integral role in WorldWar2,but collapse of the Soviet Union it vanished e | eng | The Red Army was the military force of the Bolshevik regime and was one of the most powerful and equipped armies in the world. It played an integral role in World War 2, but with the collapse of the Soviet Union it vanished ending an era of the most vigorous army in history. A two-part documentary. | |||
03/06 | 14h00>14h50 | (0x00) ? | ara | تكنولوجيا الجليد | |||
eng | Technologia Al Jaleed | ||||||
03/06 | 15h00>15h50 | (0x00) ? | ara | مستقبل عالم اليخوت | تطور لافت يشهده عالم اليخوت فإلى جانب الفخامة والرفاهية أصبحت المحركات الكهربائية واحدة من البدائل من أجل تصحيح التأثير الكارثي على.. | ara | تطور لافت يشهده عالم اليخوت فإلى جانب الفخامة والرفاهية أصبحت المحركات الكهربائية واحدة من البدائل من أجل تصحيح التأثير الكارثي على البيئة. وثائقي حول الطاقة الهيدروجينية الواعدة في هذا القطاع. |
eng | Mustaqbal Alam Al Youkhout | eng | A prominent development in the yacht world. With all the luxury electric engines became on of the alternatives to correct the catastrophic impact on the environment. A documentary on hydrogen energy a promising solution. | ||||
03/06 | 16h00>16h50 | (0x00) ? | ara | السباق مع الوقت | الحافظات البلاستيكية تشبه حاويات تخزين للزمن فاختراع "التابروير" كان له تأثير على سباقنا ضد الوقت أكثر من مجرد منح الفائض من طعامنا حياة.. | ara | الحافظات البلاستيكية تشبه حاويات تخزين للزمن فاختراع "التابروير" كان له تأثير على سباقنا ضد الوقت أكثر من مجرد منح الفائض من طعامنا حياة أطول اذ غيرت الطريقة التي نتسوق بها والطريقة التي نطهو بها والطريقة التي نأكل بها، وأين نأكل. |
eng | Al Sebaq Ma'a Al Waqt - Episode 2 | Plastic containers resemble time-storage devices. The invention of Tupperware profoundly affected our fight with time instead of just prolonging food expiration date. This thing changed the way of shopping, cooking | eng | Plastic containers resemble time-storage devices. The invention of Tupperware profoundly affected our fight with time instead of just prolonging food expiration date. This thing changed the way of shopping, cooking and even eating. | |||
03/06 | 17h00>17h50 | (0x00) ? | ara | ابتكارات لمدن خضراء | |||
eng | Ebtikarat Le Modon Khadra'a - Main | ||||||
03/06 | 18h00>18h50 | (0x00) ? | ara | جيلُ الماتريكس | |||
eng | Jeel Al Matrix | ||||||
03/06 | 19h00>19h50 | (0x00) ? | ara | الجيش الأحمر.. تاريخ | الجيش الأحمر هو الجيش الذي أنشأه البلاشفة، كان من أقوى جيوش العالم وأكثرها تسلحاً، لعب دوراً كبيراً في الحرب العالمية الثانية، مع انهيار.. | ara | الجيش الأحمر هو الجيش الذي أنشأه البلاشفة، كان من أقوى جيوش العالم وأكثرها تسلحاً، لعب دوراً كبيراً في الحرب العالمية الثانية، مع انهيار الاتحاد السوفياتي أُغلقت صفحاته وانتهت بذلك حقبة لأقوى وأعنف جيش في التاريخ. وثائقي من جزئين. |
eng | Al Jaish Al Ahmar Tarikh - Episode 2 | The Red Army was the military force of the Bolshevik regime and was one of the most powerful and equipped armies in the world.It played an integral role in WorldWar2,but collapse of the Soviet Union it vanished e | eng | The Red Army was the military force of the Bolshevik regime and was one of the most powerful and equipped armies in the world. It played an integral role in World War 2, but with the collapse of the Soviet Union it vanished ending an era of the most vigorous army in history. A two-part documentary. | |||
03/06 | 20h00>20h50 | (0x00) ? | ara | مجاري باريس | |||
eng | Majari Paris | ||||||
03/06 | 21h00>21h50 | (0x00) ? | ara | السباق مع الوقت | الحافظات البلاستيكية تشبه حاويات تخزين للزمن فاختراع "التابروير" كان له تأثير على سباقنا ضد الوقت أكثر من مجرد منح الفائض من طعامنا حياة.. | ara | الحافظات البلاستيكية تشبه حاويات تخزين للزمن فاختراع "التابروير" كان له تأثير على سباقنا ضد الوقت أكثر من مجرد منح الفائض من طعامنا حياة أطول اذ غيرت الطريقة التي نتسوق بها والطريقة التي نطهو بها والطريقة التي نأكل بها، وأين نأكل. |
eng | Al Sebaq Ma'a Al Waqt - Episode 2 | Plastic containers resemble time-storage devices. The invention of Tupperware profoundly affected our fight with time instead of just prolonging food expiration date. This thing changed the way of shopping, cooking | eng | Plastic containers resemble time-storage devices. The invention of Tupperware profoundly affected our fight with time instead of just prolonging food expiration date. This thing changed the way of shopping, cooking and even eating. | |||
03/06 | 22h00>22h50 | (0x00) ? | ara | ابتكارات لمدن خضراء | |||
eng | Ebtikarat Le Modon Khadra'a - Main | ||||||
03/06 | 23h00>23h50 | (0x00) ? | ara | الجيش الأحمر.. تاريخ | الجيش الأحمر هو الجيش الذي أنشأه البلاشفة، كان من أقوى جيوش العالم وأكثرها تسلحاً، لعب دوراً كبيراً في الحرب العالمية الثانية، مع انهيار.. | ara | الجيش الأحمر هو الجيش الذي أنشأه البلاشفة، كان من أقوى جيوش العالم وأكثرها تسلحاً، لعب دوراً كبيراً في الحرب العالمية الثانية، مع انهيار الاتحاد السوفياتي أُغلقت صفحاته وانتهت بذلك حقبة لأقوى وأعنف جيش في التاريخ. وثائقي من جزئين. |
eng | Al Jaish Al Ahmar Tarikh - Episode 2 | The Red Army was the military force of the Bolshevik regime and was one of the most powerful and equipped armies in the world.It played an integral role in WorldWar2,but collapse of the Soviet Union it vanished e | eng | The Red Army was the military force of the Bolshevik regime and was one of the most powerful and equipped armies in the world. It played an integral role in World War 2, but with the collapse of the Soviet Union it vanished ending an era of the most vigorous army in history. A two-part documentary. | |||
04/06 | 00h00>00h50 | (0x00) ? | ara | مدرسة المستقبل..متعة التعلم | في أنحاء العالم يختبر الناس أساليب التعليم ويعيدون ابتكارها. فمع تطور التكنولوجيا لا يمكن الاستمرار في التدريس التقليدي، فاليوم المعرفة.. | ara | في أنحاء العالم يختبر الناس أساليب التعليم ويعيدون ابتكارها. فمع تطور التكنولوجيا لا يمكن الاستمرار في التدريس التقليدي، فاليوم المعرفة متاحة للجميع وتتطور باستمرار، وثائقي عن ابتكارات مختصين لتطوير المناهج واساليب التعليم حول العالم. |
eng | Madrasat Al Mustaqbal.. Mutaat Al Taalem - Main | Teaching methods are being redesigned worldwide. Technology has disrupted traditional teaching, as evolving knowledge has become available to all. A documentary on innovative teaching development world | eng | Teaching methods are being redesigned worldwide. Technology has disrupted traditional teaching, as evolving knowledge has become available to all. A documentary on innovative teaching development worldwide. | |||
04/06 | 01h00>01h50 | (0x00) ? | ara | جيلُ الماتريكس | |||
eng | Jeel Al Matrix | ||||||
04/06 | 02h00>02h50 | (0x00) ? | ara | السباق مع الوقت | الحافظات البلاستيكية تشبه حاويات تخزين للزمن فاختراع "التابروير" كان له تأثير على سباقنا ضد الوقت أكثر من مجرد منح الفائض من طعامنا حياة.. | ara | الحافظات البلاستيكية تشبه حاويات تخزين للزمن فاختراع "التابروير" كان له تأثير على سباقنا ضد الوقت أكثر من مجرد منح الفائض من طعامنا حياة أطول اذ غيرت الطريقة التي نتسوق بها والطريقة التي نطهو بها والطريقة التي نأكل بها، وأين نأكل. |
eng | Al Sebaq Ma'a Al Waqt - Episode 2 | Plastic containers resemble time-storage devices. The invention of Tupperware profoundly affected our fight with time instead of just prolonging food expiration date. This thing changed the way of shopping, cooking | eng | Plastic containers resemble time-storage devices. The invention of Tupperware profoundly affected our fight with time instead of just prolonging food expiration date. This thing changed the way of shopping, cooking and even eating. | |||
04/06 | 03h00>03h50 | (0x00) ? | ara | ابتكارات لمدن خضراء | |||
eng | Ebtikarat Le Modon Khadra'a - Main | ||||||
04/06 | 04h00>04h50 | (0x00) ? | ara | الجيش الأحمر.. تاريخ | الجيش الأحمر هو الجيش الذي أنشأه البلاشفة، كان من أقوى جيوش العالم وأكثرها تسلحاً، لعب دوراً كبيراً في الحرب العالمية الثانية، مع انهيار.. | ara | الجيش الأحمر هو الجيش الذي أنشأه البلاشفة، كان من أقوى جيوش العالم وأكثرها تسلحاً، لعب دوراً كبيراً في الحرب العالمية الثانية، مع انهيار الاتحاد السوفياتي أُغلقت صفحاته وانتهت بذلك حقبة لأقوى وأعنف جيش في التاريخ. وثائقي من جزئين. |
eng | Al Jaish Al Ahmar Tarikh - Episode 2 | The Red Army was the military force of the Bolshevik regime and was one of the most powerful and equipped armies in the world.It played an integral role in WorldWar2,but collapse of the Soviet Union it vanished e | eng | The Red Army was the military force of the Bolshevik regime and was one of the most powerful and equipped armies in the world. It played an integral role in World War 2, but with the collapse of the Soviet Union it vanished ending an era of the most vigorous army in history. A two-part documentary. | |||
04/06 | 05h00>05h50 | (0x00) ? | ara | مجاري باريس | |||
eng | Majari Paris | ||||||
04/06 | 06h00>06h50 | (0x00) ? | ara | السباق مع الوقت | الحافظات البلاستيكية تشبه حاويات تخزين للزمن فاختراع "التابروير" كان له تأثير على سباقنا ضد الوقت أكثر من مجرد منح الفائض من طعامنا حياة.. | ara | الحافظات البلاستيكية تشبه حاويات تخزين للزمن فاختراع "التابروير" كان له تأثير على سباقنا ضد الوقت أكثر من مجرد منح الفائض من طعامنا حياة أطول اذ غيرت الطريقة التي نتسوق بها والطريقة التي نطهو بها والطريقة التي نأكل بها، وأين نأكل. |
eng | Al Sebaq Ma'a Al Waqt - Episode 2 | Plastic containers resemble time-storage devices. The invention of Tupperware profoundly affected our fight with time instead of just prolonging food expiration date. This thing changed the way of shopping, cooking | eng | Plastic containers resemble time-storage devices. The invention of Tupperware profoundly affected our fight with time instead of just prolonging food expiration date. This thing changed the way of shopping, cooking and even eating. | |||
04/06 | 07h00>07h50 | (0x00) ? | ara | ابتكارات لمدن خضراء | |||
eng | Ebtikarat Le Modon Khadra'a - Main | ||||||
04/06 | 08h00>08h50 | (0x00) ? | ara | جيلُ الماتريكس | |||
eng | Jeel Al Matrix | ||||||
04/06 | 09h00>09h50 | (0x00) ? | ara | الجيش الأحمر.. تاريخ | الجيش الأحمر هو الجيش الذي أنشأه البلاشفة، كان من أقوى جيوش العالم وأكثرها تسلحاً، لعب دوراً كبيراً في الحرب العالمية الثانية، مع انهيار.. | ara | الجيش الأحمر هو الجيش الذي أنشأه البلاشفة، كان من أقوى جيوش العالم وأكثرها تسلحاً، لعب دوراً كبيراً في الحرب العالمية الثانية، مع انهيار الاتحاد السوفياتي أُغلقت صفحاته وانتهت بذلك حقبة لأقوى وأعنف جيش في التاريخ. وثائقي من جزئين. |
eng | Al Jaish Al Ahmar Tarikh - Episode 2 | The Red Army was the military force of the Bolshevik regime and was one of the most powerful and equipped armies in the world.It played an integral role in WorldWar2,but collapse of the Soviet Union it vanished e | eng | The Red Army was the military force of the Bolshevik regime and was one of the most powerful and equipped armies in the world. It played an integral role in World War 2, but with the collapse of the Soviet Union it vanished ending an era of the most vigorous army in history. A two-part documentary. | |||
04/06 | 10h00>10h50 | (0x00) ? | ara | مجاري باريس | |||
eng | Majari Paris | ||||||
04/06 | 11h00>11h50 | (0x00) ? | ara | ابتكارات لمدن خضراء | |||
eng | Ebtikarat Le Modon Khadra'a - Main | ||||||
04/06 | 12h00>12h50 | (0x00) ? | ara | السباق مع الوقت | الحافظات البلاستيكية تشبه حاويات تخزين للزمن فاختراع "التابروير" كان له تأثير على سباقنا ضد الوقت أكثر من مجرد منح الفائض من طعامنا حياة.. | ara | الحافظات البلاستيكية تشبه حاويات تخزين للزمن فاختراع "التابروير" كان له تأثير على سباقنا ضد الوقت أكثر من مجرد منح الفائض من طعامنا حياة أطول اذ غيرت الطريقة التي نتسوق بها والطريقة التي نطهو بها والطريقة التي نأكل بها، وأين نأكل. |
eng | Al Sebaq Ma'a Al Waqt - Episode 2 | Plastic containers resemble time-storage devices. The invention of Tupperware profoundly affected our fight with time instead of just prolonging food expiration date. This thing changed the way of shopping, cooking | eng | Plastic containers resemble time-storage devices. The invention of Tupperware profoundly affected our fight with time instead of just prolonging food expiration date. This thing changed the way of shopping, cooking and even eating. | |||
04/06 | 13h00>13h50 | (0x00) ? | ara | الجيش الأحمر.. تاريخ | الجيش الأحمر هو الجيش الذي أنشأه البلاشفة، كان من أقوى جيوش العالم وأكثرها تسلحاً، لعب دوراً كبيراً في الحرب العالمية الثانية، مع انهيار.. | ara | الجيش الأحمر هو الجيش الذي أنشأه البلاشفة، كان من أقوى جيوش العالم وأكثرها تسلحاً، لعب دوراً كبيراً في الحرب العالمية الثانية، مع انهيار الاتحاد السوفياتي أُغلقت صفحاته وانتهت بذلك حقبة لأقوى وأعنف جيش في التاريخ. وثائقي من جزئين. |
eng | Al Jaish Al Ahmar Tarikh - Episode 2 | The Red Army was the military force of the Bolshevik regime and was one of the most powerful and equipped armies in the world.It played an integral role in WorldWar2,but collapse of the Soviet Union it vanished e | eng | The Red Army was the military force of the Bolshevik regime and was one of the most powerful and equipped armies in the world. It played an integral role in World War 2, but with the collapse of the Soviet Union it vanished ending an era of the most vigorous army in history. A two-part documentary. | |||
04/06 | 14h00>14h50 | (0x00) ? | ara | جيلُ الماتريكس | |||
eng | Jeel Al Matrix | ||||||
04/06 | 15h00>15h50 | (0x00) ? | ara | مجاري باريس | |||
eng | Majari Paris | ||||||
04/06 | 16h00>16h50 | (0x00) ? | ara | السباق مع الوقت | لدى كل بلد شكل من أشكال الأكواب التي تستخدم مرة واحدة ليصل عددها إلى نصف تريليون كوب في السنة ويتم رميه بعد كل استخدام. لم يمض وقت طويل حتى.. | ara | لدى كل بلد شكل من أشكال الأكواب التي تستخدم مرة واحدة ليصل عددها إلى نصف تريليون كوب في السنة ويتم رميه بعد كل استخدام. لم يمض وقت طويل حتى حلت الراحة محل النظافة كأحد الأهداف، وفجأة أصبحت تلعب دوراً في حاجتنا للاستفادة من الوقت. |
eng | Al Sebaq Ma'a Al Waqt - Episode 3 | Every country has its own disposable cups. Half a trillion of cups are used and thrown annually. The comfort was quick to replace the cleanness. Suddenly, disposable cups started playing an important role in our tim | eng | Every country has its own disposable cups. Half a trillion of cups are used and thrown annually. The comfort was quick to replace the cleanness. Suddenly, disposable cups started playing an important role in our time management. | |||
04/06 | 17h00>17h50 | (0x00) ? | ara | كلفة الذكاء الاصطناعي | |||
eng | Kilfat Al Thaka' Al Estena'i | ||||||
04/06 | 18h00>18h50 | (0x00) ? | ara | ولادة باريس الثانية | في بداية القرن العشرين شهدت مدينة باريس نهضة عمرانية غير مسبوقة من خلال بناء صروح معمارية ضخمة ومتاحف ومعارض دولية. وثائقي يعرض لولادة.. | ara | في باريس، في الخامس عشر من أبريل في العام ألف وتسعمائة، يبدأ الاحتفال الأكبر في التاريخ. يغير المعرض الدولي المدينة تماماً: الفنادق الفخمة والمدهشة التي تزين ضفتي نهر السين، النصب الهائلة التي تظهر عند كل زاوية شارع، والممرات المتحركة هي جميعها ميزات تُذهل الجماهير. أكثر من خمسين مليون زائر سيكتشفون باريس الجديدة، التي تزينت بالكهرباء. كيف تمكن المهندسون من إنشاء نظام مترو أنفاق كهربائي في أقل من سنتين؟ لماذا بنوا القصر الكبير فوق ركائز؟ ما هي التحديات التقنية التي تغلبوا عليها لبناء غار دورساي في قلب باريس؟ |
eng | Wiladat Paris Al Thanya | At the beginning of the 20th century, Paris went through an unprecedented architecture growth; huge architectural monuments, museums and international exhibitions were built. A documentary showcasing the rebirth of the city o | eng | In Paris, on April 15th, 1900, begins the biggest celebration ever put together in the world. The World Fair completely transforms the city: The exotic luxury hotels that bedeck the banks of the Seine, the colossal monuments that pop up on every street corner, and the moving walkways are just some of the features that mesmerize the crowds. Over 50 million visitors discover this new Paris, exalted by the advent of electricity. How did engineers manage to set up an electric, underground subway system in less than two years? Why did they build the Grand Palais on stilts? What technological challenges did they overcome to conceive Gare d'Orsay in the heart of Paris? | |||
04/06 | 19h00>19h50 | (0x00) ? | ara | الحيوانات في زمن الحرب | على مر الزمن لعبت الحيوانات دوراً أساسياً في الحروب على الأرض وفي البحر وفي الجو، عانت وتمت التضحية بها أو تقديمها كرمز، تم جرها إلى.. | ara | على مر الزمن لعبت الحيوانات دوراً أساسياً في الحروب على الأرض وفي البحر وفي الجو، عانت وتمت التضحية بها أو تقديمها كرمز، تم جرها إلى معارك لم تكن معاركها، وثائقي يكشف عن صور وقصص بقيت مدفونة في الأرشيف، مخفية في غياهب التاريخ. |
eng | Al Haywanat Fi Zaman Al Harb - Main | Throughout the history animals have been playing essential role in wars on the ground, on water or in the sky. Animals suffered being sacrificed or presented as a symbol. They were dragged to fights that were not | eng | Throughout the history animals have been playing essential role in wars on the ground, on water or in the sky. Animals suffered being sacrificed or presented as a symbol. They were dragged to fights that were not theirs. This documentary reveals images and stories that were buried in archives while hiding dark sides of the history. | |||
04/06 | 20h00>20h50 | (0x00) ? | ara | مدرسة المستقبل..متعة التعلم | في أنحاء العالم يختبر الناس أساليب التعليم ويعيدون ابتكارها. فمع تطور التكنولوجيا لا يمكن الاستمرار في التدريس التقليدي، فاليوم المعرفة.. | ara | في أنحاء العالم يختبر الناس أساليب التعليم ويعيدون ابتكارها. فمع تطور التكنولوجيا لا يمكن الاستمرار في التدريس التقليدي، فاليوم المعرفة متاحة للجميع وتتطور باستمرار، وثائقي عن ابتكارات مختصين لتطوير المناهج واساليب التعليم حول العالم. |
eng | Madrasat Al Mustaqbal.. Mutaat Al Taalem - Main | Teaching methods are being redesigned worldwide. Technology has disrupted traditional teaching, as evolving knowledge has become available to all. A documentary on innovative teaching development world | eng | Teaching methods are being redesigned worldwide. Technology has disrupted traditional teaching, as evolving knowledge has become available to all. A documentary on innovative teaching development worldwide. | |||
04/06 | 21h00>21h50 | (0x00) ? | ara | السباق مع الوقت | لدى كل بلد شكل من أشكال الأكواب التي تستخدم مرة واحدة ليصل عددها إلى نصف تريليون كوب في السنة ويتم رميه بعد كل استخدام. لم يمض وقت طويل حتى.. | ara | لدى كل بلد شكل من أشكال الأكواب التي تستخدم مرة واحدة ليصل عددها إلى نصف تريليون كوب في السنة ويتم رميه بعد كل استخدام. لم يمض وقت طويل حتى حلت الراحة محل النظافة كأحد الأهداف، وفجأة أصبحت تلعب دوراً في حاجتنا للاستفادة من الوقت. |
eng | Al Sebaq Ma'a Al Waqt - Episode 3 | Every country has its own disposable cups. Half a trillion of cups are used and thrown annually. The comfort was quick to replace the cleanness. Suddenly, disposable cups started playing an important role in our tim | eng | Every country has its own disposable cups. Half a trillion of cups are used and thrown annually. The comfort was quick to replace the cleanness. Suddenly, disposable cups started playing an important role in our time management. | |||
04/06 | 22h00>22h50 | (0x00) ? | ara | كلفة الذكاء الاصطناعي | |||
eng | Kilfat Al Thaka' Al Estena'i | ||||||
04/06 | 23h00>23h50 | (0x00) ? | ara | الحيوانات في زمن الحرب | على مر الزمن لعبت الحيوانات دوراً أساسياً في الحروب على الأرض وفي البحر وفي الجو، عانت وتمت التضحية بها أو تقديمها كرمز، تم جرها إلى.. | ara | على مر الزمن لعبت الحيوانات دوراً أساسياً في الحروب على الأرض وفي البحر وفي الجو، عانت وتمت التضحية بها أو تقديمها كرمز، تم جرها إلى معارك لم تكن معاركها، وثائقي يكشف عن صور وقصص بقيت مدفونة في الأرشيف، مخفية في غياهب التاريخ. |
eng | Al Haywanat Fi Zaman Al Harb - Main | Throughout the history animals have been playing essential role in wars on the ground, on water or in the sky. Animals suffered being sacrificed or presented as a symbol. They were dragged to fights that were not | eng | Throughout the history animals have been playing essential role in wars on the ground, on water or in the sky. Animals suffered being sacrificed or presented as a symbol. They were dragged to fights that were not theirs. This documentary reveals images and stories that were buried in archives while hiding dark sides of the history. | |||
05/06 | 00h00>00h50 | (0x00) ? | ara | كابوس ستالين | |||
eng | Kabous Stalin | ||||||
05/06 | 01h00>01h50 | (0x00) ? | ara | ولادة باريس الثانية | في بداية القرن العشرين شهدت مدينة باريس نهضة عمرانية غير مسبوقة من خلال بناء صروح معمارية ضخمة ومتاحف ومعارض دولية. وثائقي يعرض لولادة.. | ara | في باريس، في الخامس عشر من أبريل في العام ألف وتسعمائة، يبدأ الاحتفال الأكبر في التاريخ. يغير المعرض الدولي المدينة تماماً: الفنادق الفخمة والمدهشة التي تزين ضفتي نهر السين، النصب الهائلة التي تظهر عند كل زاوية شارع، والممرات المتحركة هي جميعها ميزات تُذهل الجماهير. أكثر من خمسين مليون زائر سيكتشفون باريس الجديدة، التي تزينت بالكهرباء. كيف تمكن المهندسون من إنشاء نظام مترو أنفاق كهربائي في أقل من سنتين؟ لماذا بنوا القصر الكبير فوق ركائز؟ ما هي التحديات التقنية التي تغلبوا عليها لبناء غار دورساي في قلب باريس؟ |
eng | Wiladat Paris Al Thanya | At the beginning of the 20th century, Paris went through an unprecedented architecture growth; huge architectural monuments, museums and international exhibitions were built. A documentary showcasing the rebirth of the city o | eng | In Paris, on April 15th, 1900, begins the biggest celebration ever put together in the world. The World Fair completely transforms the city: The exotic luxury hotels that bedeck the banks of the Seine, the colossal monuments that pop up on every street corner, and the moving walkways are just some of the features that mesmerize the crowds. Over 50 million visitors discover this new Paris, exalted by the advent of electricity. How did engineers manage to set up an electric, underground subway system in less than two years? Why did they build the Grand Palais on stilts? What technological challenges did they overcome to conceive Gare d'Orsay in the heart of Paris? | |||
05/06 | 02h00>02h50 | (0x00) ? | ara | السباق مع الوقت | لدى كل بلد شكل من أشكال الأكواب التي تستخدم مرة واحدة ليصل عددها إلى نصف تريليون كوب في السنة ويتم رميه بعد كل استخدام. لم يمض وقت طويل حتى.. | ara | لدى كل بلد شكل من أشكال الأكواب التي تستخدم مرة واحدة ليصل عددها إلى نصف تريليون كوب في السنة ويتم رميه بعد كل استخدام. لم يمض وقت طويل حتى حلت الراحة محل النظافة كأحد الأهداف، وفجأة أصبحت تلعب دوراً في حاجتنا للاستفادة من الوقت. |
eng | Al Sebaq Ma'a Al Waqt - Episode 3 | Every country has its own disposable cups. Half a trillion of cups are used and thrown annually. The comfort was quick to replace the cleanness. Suddenly, disposable cups started playing an important role in our tim | eng | Every country has its own disposable cups. Half a trillion of cups are used and thrown annually. The comfort was quick to replace the cleanness. Suddenly, disposable cups started playing an important role in our time management. | |||
05/06 | 03h00>03h50 | (0x00) ? | ara | كلفة الذكاء الاصطناعي | |||
eng | Kilfat Al Thaka' Al Estena'i | ||||||
05/06 | 04h00>04h50 | (0x00) ? | ara | الحيوانات في زمن الحرب | على مر الزمن لعبت الحيوانات دوراً أساسياً في الحروب على الأرض وفي البحر وفي الجو، عانت وتمت التضحية بها أو تقديمها كرمز، تم جرها إلى.. | ara | على مر الزمن لعبت الحيوانات دوراً أساسياً في الحروب على الأرض وفي البحر وفي الجو، عانت وتمت التضحية بها أو تقديمها كرمز، تم جرها إلى معارك لم تكن معاركها، وثائقي يكشف عن صور وقصص بقيت مدفونة في الأرشيف، مخفية في غياهب التاريخ. |
eng | Al Haywanat Fi Zaman Al Harb - Main | Throughout the history animals have been playing essential role in wars on the ground, on water or in the sky. Animals suffered being sacrificed or presented as a symbol. They were dragged to fights that were not | eng | Throughout the history animals have been playing essential role in wars on the ground, on water or in the sky. Animals suffered being sacrificed or presented as a symbol. They were dragged to fights that were not theirs. This documentary reveals images and stories that were buried in archives while hiding dark sides of the history. | |||
05/06 | 05h00>05h50 | (0x00) ? | ara | مدرسة المستقبل..متعة التعلم | في أنحاء العالم يختبر الناس أساليب التعليم ويعيدون ابتكارها. فمع تطور التكنولوجيا لا يمكن الاستمرار في التدريس التقليدي، فاليوم المعرفة.. | ara | في أنحاء العالم يختبر الناس أساليب التعليم ويعيدون ابتكارها. فمع تطور التكنولوجيا لا يمكن الاستمرار في التدريس التقليدي، فاليوم المعرفة متاحة للجميع وتتطور باستمرار، وثائقي عن ابتكارات مختصين لتطوير المناهج واساليب التعليم حول العالم. |
eng | Madrasat Al Mustaqbal.. Mutaat Al Taalem - Main | Teaching methods are being redesigned worldwide. Technology has disrupted traditional teaching, as evolving knowledge has become available to all. A documentary on innovative teaching development world | eng | Teaching methods are being redesigned worldwide. Technology has disrupted traditional teaching, as evolving knowledge has become available to all. A documentary on innovative teaching development worldwide. | |||
05/06 | 06h00>06h50 | (0x00) ? | ara | السباق مع الوقت | لدى كل بلد شكل من أشكال الأكواب التي تستخدم مرة واحدة ليصل عددها إلى نصف تريليون كوب في السنة ويتم رميه بعد كل استخدام. لم يمض وقت طويل حتى.. | ara | لدى كل بلد شكل من أشكال الأكواب التي تستخدم مرة واحدة ليصل عددها إلى نصف تريليون كوب في السنة ويتم رميه بعد كل استخدام. لم يمض وقت طويل حتى حلت الراحة محل النظافة كأحد الأهداف، وفجأة أصبحت تلعب دوراً في حاجتنا للاستفادة من الوقت. |
eng | Al Sebaq Ma'a Al Waqt - Episode 3 | Every country has its own disposable cups. Half a trillion of cups are used and thrown annually. The comfort was quick to replace the cleanness. Suddenly, disposable cups started playing an important role in our tim | eng | Every country has its own disposable cups. Half a trillion of cups are used and thrown annually. The comfort was quick to replace the cleanness. Suddenly, disposable cups started playing an important role in our time management. | |||
05/06 | 07h00>07h50 | (0x00) ? | ara | كلفة الذكاء الاصطناعي | |||
eng | Kilfat Al Thaka' Al Estena'i | ||||||
05/06 | 08h00>08h50 | (0x00) ? | ara | ولادة باريس الثانية | في بداية القرن العشرين شهدت مدينة باريس نهضة عمرانية غير مسبوقة من خلال بناء صروح معمارية ضخمة ومتاحف ومعارض دولية. وثائقي يعرض لولادة.. | ara | في باريس، في الخامس عشر من أبريل في العام ألف وتسعمائة، يبدأ الاحتفال الأكبر في التاريخ. يغير المعرض الدولي المدينة تماماً: الفنادق الفخمة والمدهشة التي تزين ضفتي نهر السين، النصب الهائلة التي تظهر عند كل زاوية شارع، والممرات المتحركة هي جميعها ميزات تُذهل الجماهير. أكثر من خمسين مليون زائر سيكتشفون باريس الجديدة، التي تزينت بالكهرباء. كيف تمكن المهندسون من إنشاء نظام مترو أنفاق كهربائي في أقل من سنتين؟ لماذا بنوا القصر الكبير فوق ركائز؟ ما هي التحديات التقنية التي تغلبوا عليها لبناء غار دورساي في قلب باريس؟ |
eng | Wiladat Paris Al Thanya | At the beginning of the 20th century, Paris went through an unprecedented architecture growth; huge architectural monuments, museums and international exhibitions were built. A documentary showcasing the rebirth of the city o | eng | In Paris, on April 15th, 1900, begins the biggest celebration ever put together in the world. The World Fair completely transforms the city: The exotic luxury hotels that bedeck the banks of the Seine, the colossal monuments that pop up on every street corner, and the moving walkways are just some of the features that mesmerize the crowds. Over 50 million visitors discover this new Paris, exalted by the advent of electricity. How did engineers manage to set up an electric, underground subway system in less than two years? Why did they build the Grand Palais on stilts? What technological challenges did they overcome to conceive Gare d'Orsay in the heart of Paris? | |||
05/06 | 09h00>09h50 | (0x00) ? | ara | الحيوانات في زمن الحرب | على مر الزمن لعبت الحيوانات دوراً أساسياً في الحروب على الأرض وفي البحر وفي الجو، عانت وتمت التضحية بها أو تقديمها كرمز، تم جرها إلى.. | ara | على مر الزمن لعبت الحيوانات دوراً أساسياً في الحروب على الأرض وفي البحر وفي الجو، عانت وتمت التضحية بها أو تقديمها كرمز، تم جرها إلى معارك لم تكن معاركها، وثائقي يكشف عن صور وقصص بقيت مدفونة في الأرشيف، مخفية في غياهب التاريخ. |
eng | Al Haywanat Fi Zaman Al Harb - Main | Throughout the history animals have been playing essential role in wars on the ground, on water or in the sky. Animals suffered being sacrificed or presented as a symbol. They were dragged to fights that were not | eng | Throughout the history animals have been playing essential role in wars on the ground, on water or in the sky. Animals suffered being sacrificed or presented as a symbol. They were dragged to fights that were not theirs. This documentary reveals images and stories that were buried in archives while hiding dark sides of the history. | |||
05/06 | 10h00>10h50 | (0x00) ? | ara | مدرسة المستقبل..متعة التعلم | في أنحاء العالم يختبر الناس أساليب التعليم ويعيدون ابتكارها. فمع تطور التكنولوجيا لا يمكن الاستمرار في التدريس التقليدي، فاليوم المعرفة.. | ara | في أنحاء العالم يختبر الناس أساليب التعليم ويعيدون ابتكارها. فمع تطور التكنولوجيا لا يمكن الاستمرار في التدريس التقليدي، فاليوم المعرفة متاحة للجميع وتتطور باستمرار، وثائقي عن ابتكارات مختصين لتطوير المناهج واساليب التعليم حول العالم. |
eng | Madrasat Al Mustaqbal.. Mutaat Al Taalem - Main | Teaching methods are being redesigned worldwide. Technology has disrupted traditional teaching, as evolving knowledge has become available to all. A documentary on innovative teaching development world | eng | Teaching methods are being redesigned worldwide. Technology has disrupted traditional teaching, as evolving knowledge has become available to all. A documentary on innovative teaching development worldwide. | |||
05/06 | 11h00>11h50 | (0x00) ? | ara | كلفة الذكاء الاصطناعي | |||
eng | Kilfat Al Thaka' Al Estena'i | ||||||
05/06 | 12h00>12h50 | (0x00) ? | ara | السباق مع الوقت | لدى كل بلد شكل من أشكال الأكواب التي تستخدم مرة واحدة ليصل عددها إلى نصف تريليون كوب في السنة ويتم رميه بعد كل استخدام. لم يمض وقت طويل حتى.. | ara | لدى كل بلد شكل من أشكال الأكواب التي تستخدم مرة واحدة ليصل عددها إلى نصف تريليون كوب في السنة ويتم رميه بعد كل استخدام. لم يمض وقت طويل حتى حلت الراحة محل النظافة كأحد الأهداف، وفجأة أصبحت تلعب دوراً في حاجتنا للاستفادة من الوقت. |
eng | Al Sebaq Ma'a Al Waqt - Episode 3 | Every country has its own disposable cups. Half a trillion of cups are used and thrown annually. The comfort was quick to replace the cleanness. Suddenly, disposable cups started playing an important role in our tim | eng | Every country has its own disposable cups. Half a trillion of cups are used and thrown annually. The comfort was quick to replace the cleanness. Suddenly, disposable cups started playing an important role in our time management. | |||
05/06 | 13h00>13h50 | (0x00) ? | ara | الحيوانات في زمن الحرب | على مر الزمن لعبت الحيوانات دوراً أساسياً في الحروب على الأرض وفي البحر وفي الجو، عانت وتمت التضحية بها أو تقديمها كرمز، تم جرها إلى.. | ara | على مر الزمن لعبت الحيوانات دوراً أساسياً في الحروب على الأرض وفي البحر وفي الجو، عانت وتمت التضحية بها أو تقديمها كرمز، تم جرها إلى معارك لم تكن معاركها، وثائقي يكشف عن صور وقصص بقيت مدفونة في الأرشيف، مخفية في غياهب التاريخ. |
eng | Al Haywanat Fi Zaman Al Harb - Main | Throughout the history animals have been playing essential role in wars on the ground, on water or in the sky. Animals suffered being sacrificed or presented as a symbol. They were dragged to fights that were not | eng | Throughout the history animals have been playing essential role in wars on the ground, on water or in the sky. Animals suffered being sacrificed or presented as a symbol. They were dragged to fights that were not theirs. This documentary reveals images and stories that were buried in archives while hiding dark sides of the history. | |||
05/06 | 14h00>14h50 | (0x00) ? | ara | ولادة باريس الثانية | في بداية القرن العشرين شهدت مدينة باريس نهضة عمرانية غير مسبوقة من خلال بناء صروح معمارية ضخمة ومتاحف ومعارض دولية. وثائقي يعرض لولادة.. | ara | في باريس، في الخامس عشر من أبريل في العام ألف وتسعمائة، يبدأ الاحتفال الأكبر في التاريخ. يغير المعرض الدولي المدينة تماماً: الفنادق الفخمة والمدهشة التي تزين ضفتي نهر السين، النصب الهائلة التي تظهر عند كل زاوية شارع، والممرات المتحركة هي جميعها ميزات تُذهل الجماهير. أكثر من خمسين مليون زائر سيكتشفون باريس الجديدة، التي تزينت بالكهرباء. كيف تمكن المهندسون من إنشاء نظام مترو أنفاق كهربائي في أقل من سنتين؟ لماذا بنوا القصر الكبير فوق ركائز؟ ما هي التحديات التقنية التي تغلبوا عليها لبناء غار دورساي في قلب باريس؟ |
eng | Wiladat Paris Al Thanya | At the beginning of the 20th century, Paris went through an unprecedented architecture growth; huge architectural monuments, museums and international exhibitions were built. A documentary showcasing the rebirth of the city o | eng | In Paris, on April 15th, 1900, begins the biggest celebration ever put together in the world. The World Fair completely transforms the city: The exotic luxury hotels that bedeck the banks of the Seine, the colossal monuments that pop up on every street corner, and the moving walkways are just some of the features that mesmerize the crowds. Over 50 million visitors discover this new Paris, exalted by the advent of electricity. How did engineers manage to set up an electric, underground subway system in less than two years? Why did they build the Grand Palais on stilts? What technological challenges did they overcome to conceive Gare d'Orsay in the heart of Paris? | |||
05/06 | 15h00>15h50 | (0x00) ? | ara | مدرسة المستقبل..متعة التعلم | في أنحاء العالم يختبر الناس أساليب التعليم ويعيدون ابتكارها. فمع تطور التكنولوجيا لا يمكن الاستمرار في التدريس التقليدي، فاليوم المعرفة.. | ara | في أنحاء العالم يختبر الناس أساليب التعليم ويعيدون ابتكارها. فمع تطور التكنولوجيا لا يمكن الاستمرار في التدريس التقليدي، فاليوم المعرفة متاحة للجميع وتتطور باستمرار، وثائقي عن ابتكارات مختصين لتطوير المناهج واساليب التعليم حول العالم. |
eng | Madrasat Al Mustaqbal.. Mutaat Al Taalem - Main | Teaching methods are being redesigned worldwide. Technology has disrupted traditional teaching, as evolving knowledge has become available to all. A documentary on innovative teaching development world | eng | Teaching methods are being redesigned worldwide. Technology has disrupted traditional teaching, as evolving knowledge has become available to all. A documentary on innovative teaching development worldwide. | |||
05/06 | 16h00>16h50 | (0x00) ? | ara | السباق مع الوقت | أتاحت التقنيات الحديثة لنا توفير الوقت. وتقوم التقنيات الرقمية بالدور ذاته. فآلة غسل الأطباق لا تمتلك أذرعا وأرجلا، لكنها روبوت بالفعل... | ara | أتاحت التقنيات الحديثة لنا توفير الوقت. وتقوم التقنيات الرقمية بالدور ذاته. فآلة غسل الأطباق لا تمتلك أذرعا وأرجلا، لكنها روبوت بالفعل. إنها مدهشة، نظيفة وفعالة بأدائها، وتستخدم طاقة وماء أقل بالمقارنة مع غسل الأطباق يدوياً. |
eng | Al Sebaq Ma'a Al Waqt - Episode 4 | Faster dishwashers Modern technology has enabled us to save time. Digital technology is doing the same. A dishwasher has no arms nor legs however it is actually a robot . It is amazing, clean and efficient.It uses | eng | Faster dishwashers Modern technology has enabled us to save time. Digital technology is doing the same. A dishwasher has no arms nor legs however it is actually a robot . It is amazing, clean and efficient. It uses less water and less energy compared to washing dishes by hands. | |||
05/06 | 17h00>17h30 | (0x00) ? | ara | اكتشاف الفضاء | أسطول من الأقمار الإصطناعية يعمل لمراقبة الغلاف الجوي والمحيطات والجليد والأرض والمحيط الحيوي لرصد التغيرات المناخية بعدما بات ارتفاع.. | ara | أسطول من الأقمار الإصطناعية يعمل لمراقبة الغلاف الجوي والمحيطات والجليد والأرض والمحيط الحيوي لرصد التغيرات المناخية بعدما بات ارتفاع حرارة المناخ العالمي يهدد بعواقب مأساوية. وثائقي حول محاولات خفض انبعاثات غازات الاحتباس الحراري. |
eng | Al Raqaba Ala Al Inbi'athat | Satellites fleet observe atmosphere, oceans, glaciers, ground and biosphere noticing climate changes while rising world temperatures threat with tragic consequences. A documentary about efforts to decrease greenhouses gaz | eng | Satellites fleet observe atmosphere, oceans, glaciers, ground and biosphere noticing climate changes while rising world temperatures threat with tragic consequences. A documentary about efforts to decrease greenhouses gazes | |||
05/06 | 17h30>18h00 | (0x00) ? | ara | اكتشاف الفضاء | الشمس بمثابة فرن نووي عملاق في نظامنا الكوكبي ولحماية الأرض من درجات الإشعاع الشمسي الزائدة أطلقت ناسا مرصداً متحركاً للشمس اذ أدى الفهم.. | ara | الشمس بمثابة فرن نووي عملاق في نظامنا الكوكبي ولحماية الأرض من درجات الإشعاع الشمسي الزائدة أطلقت ناسا مرصداً متحركاً للشمس اذ أدى الفهم الأوضح للشمس إلى تغييرات في تصاميم الأقمار الإصطناعية ومراجعة لشبكات الطاقة وأنظمة الاتصالات. |
eng | Ekteshaf Al Fada' - Episode 2 | The sun is a huge nuclear oven in our planet system. To protect the Earth from rising radiation levels NASA has launched a moving observatory. More profound Sun research led to satellites, energy and communication syste | eng | The sun is a huge nuclear oven in our planet system. To protect the Earth from rising radiation levels NASA has launched a moving observatory. More profound Sun research led to satellites, energy and communication system changes. | |||
05/06 | 18h00>18h50 | (0x00) ? | ara | البندقية..المستنقع الملهم | |||
eng | Al Bondoqya.. Al Mostanqaa Al Mulhem | ||||||
05/06 | 19h00>19h50 | (0x00) ? | ara | النورماندي: يوم النصر | |||
eng | Al Normandy: Youm Al Nassr - Episode 1 | ||||||
05/06 | 20h00>20h50 | (0x00) ? | ara | كابوس ستالين | |||
eng | Kabous Stalin | ||||||
05/06 | 21h00>21h50 | (0x00) ? | ara | السباق مع الوقت | أتاحت التقنيات الحديثة لنا توفير الوقت. وتقوم التقنيات الرقمية بالدور ذاته. فآلة غسل الأطباق لا تمتلك أذرعا وأرجلا، لكنها روبوت بالفعل... | ara | أتاحت التقنيات الحديثة لنا توفير الوقت. وتقوم التقنيات الرقمية بالدور ذاته. فآلة غسل الأطباق لا تمتلك أذرعا وأرجلا، لكنها روبوت بالفعل. إنها مدهشة، نظيفة وفعالة بأدائها، وتستخدم طاقة وماء أقل بالمقارنة مع غسل الأطباق يدوياً. |
eng | Al Sebaq Ma'a Al Waqt - Episode 4 | Faster dishwashers Modern technology has enabled us to save time. Digital technology is doing the same. A dishwasher has no arms nor legs however it is actually a robot . It is amazing, clean and efficient.It uses | eng | Faster dishwashers Modern technology has enabled us to save time. Digital technology is doing the same. A dishwasher has no arms nor legs however it is actually a robot . It is amazing, clean and efficient. It uses less water and less energy compared to washing dishes by hands. | |||
05/06 | 22h00>22h30 | (0x00) ? | ara | اكتشاف الفضاء | أسطول من الأقمار الإصطناعية يعمل لمراقبة الغلاف الجوي والمحيطات والجليد والأرض والمحيط الحيوي لرصد التغيرات المناخية بعدما بات ارتفاع.. | ara | أسطول من الأقمار الإصطناعية يعمل لمراقبة الغلاف الجوي والمحيطات والجليد والأرض والمحيط الحيوي لرصد التغيرات المناخية بعدما بات ارتفاع حرارة المناخ العالمي يهدد بعواقب مأساوية. وثائقي حول محاولات خفض انبعاثات غازات الاحتباس الحراري. |
eng | Al Raqaba Ala Al Inbi'athat | Satellites fleet observe atmosphere, oceans, glaciers, ground and biosphere noticing climate changes while rising world temperatures threat with tragic consequences. A documentary about efforts to decrease greenhouses gaz | eng | Satellites fleet observe atmosphere, oceans, glaciers, ground and biosphere noticing climate changes while rising world temperatures threat with tragic consequences. A documentary about efforts to decrease greenhouses gazes | |||
05/06 | 22h30>23h00 | (0x00) ? | ara | اكتشاف الفضاء | الشمس بمثابة فرن نووي عملاق في نظامنا الكوكبي ولحماية الأرض من درجات الإشعاع الشمسي الزائدة أطلقت ناسا مرصداً متحركاً للشمس اذ أدى الفهم.. | ara | الشمس بمثابة فرن نووي عملاق في نظامنا الكوكبي ولحماية الأرض من درجات الإشعاع الشمسي الزائدة أطلقت ناسا مرصداً متحركاً للشمس اذ أدى الفهم الأوضح للشمس إلى تغييرات في تصاميم الأقمار الإصطناعية ومراجعة لشبكات الطاقة وأنظمة الاتصالات. |
eng | Ekteshaf Al Fada' - Episode 2 | The sun is a huge nuclear oven in our planet system. To protect the Earth from rising radiation levels NASA has launched a moving observatory. More profound Sun research led to satellites, energy and communication syste | eng | The sun is a huge nuclear oven in our planet system. To protect the Earth from rising radiation levels NASA has launched a moving observatory. More profound Sun research led to satellites, energy and communication system changes. | |||
05/06 | 23h00>23h50 | (0x00) ? | ara | النورماندي: يوم النصر | |||
eng | Al Normandy: Youm Al Nassr - Episode 1 | ||||||
06/06 | 00h00>00h30 | (0x00) ? | ara | خديعة الفيديوهات المزيفة | الفيديوهات المزيفة تحصد ملايين المشاهدات ولكن تكمن الخطورة بأن بعض المستخدمين لا يعلمون أنها مفبركة اذ تطورت التكنولوجيا التي تسمح.. | ara | الفيديوهات المزيفة تحصد ملايين المشاهدات ولكن تكمن الخطورة بأن بعض المستخدمين لا يعلمون أنها مفبركة اذ تطورت التكنولوجيا التي تسمح بتعديل الفيديوهات باستخدام تقنية التزييف العميق وأصبحت أكثر إقناعاً. وثائقي حول تقنية التزييف ومدى خطورتها. |
eng | Khadee'at Al Videohat Al Mozayafa | Fake videos get millions of views. The risk however is that some users do not know they are fake, because deep fake technology to manipulate videos has become more sophisticated and convincing. A documentary on morp | eng | Fake videos get millions of views. The risk however is that some users do not know they are fake, because deep fake technology to manipulate videos has become more sophisticated and convincing. A documentary on morphing technology and its threat. | |||
06/06 | 01h00>01h50 | (0x00) ? | ara | البندقية..المستنقع الملهم | |||
eng | Al Bondoqya.. Al Mostanqaa Al Mulhem | ||||||
06/06 | 02h00>02h50 | (0x00) ? | ara | السباق مع الوقت | أتاحت التقنيات الحديثة لنا توفير الوقت. وتقوم التقنيات الرقمية بالدور ذاته. فآلة غسل الأطباق لا تمتلك أذرعا وأرجلا، لكنها روبوت بالفعل... | ara | أتاحت التقنيات الحديثة لنا توفير الوقت. وتقوم التقنيات الرقمية بالدور ذاته. فآلة غسل الأطباق لا تمتلك أذرعا وأرجلا، لكنها روبوت بالفعل. إنها مدهشة، نظيفة وفعالة بأدائها، وتستخدم طاقة وماء أقل بالمقارنة مع غسل الأطباق يدوياً. |
eng | Al Sebaq Ma'a Al Waqt - Episode 4 | Faster dishwashers Modern technology has enabled us to save time. Digital technology is doing the same. A dishwasher has no arms nor legs however it is actually a robot . It is amazing, clean and efficient.It uses | eng | Faster dishwashers Modern technology has enabled us to save time. Digital technology is doing the same. A dishwasher has no arms nor legs however it is actually a robot . It is amazing, clean and efficient. It uses less water and less energy compared to washing dishes by hands. | |||
06/06 | 03h00>03h30 | (0x00) ? | ara | اكتشاف الفضاء | أسطول من الأقمار الإصطناعية يعمل لمراقبة الغلاف الجوي والمحيطات والجليد والأرض والمحيط الحيوي لرصد التغيرات المناخية بعدما بات ارتفاع.. | ara | أسطول من الأقمار الإصطناعية يعمل لمراقبة الغلاف الجوي والمحيطات والجليد والأرض والمحيط الحيوي لرصد التغيرات المناخية بعدما بات ارتفاع حرارة المناخ العالمي يهدد بعواقب مأساوية. وثائقي حول محاولات خفض انبعاثات غازات الاحتباس الحراري. |
eng | Al Raqaba Ala Al Inbi'athat | Satellites fleet observe atmosphere, oceans, glaciers, ground and biosphere noticing climate changes while rising world temperatures threat with tragic consequences. A documentary about efforts to decrease greenhouses gaz | eng | Satellites fleet observe atmosphere, oceans, glaciers, ground and biosphere noticing climate changes while rising world temperatures threat with tragic consequences. A documentary about efforts to decrease greenhouses gazes | |||
06/06 | 03h30>04h00 | (0x00) ? | ara | اكتشاف الفضاء | الشمس بمثابة فرن نووي عملاق في نظامنا الكوكبي ولحماية الأرض من درجات الإشعاع الشمسي الزائدة أطلقت ناسا مرصداً متحركاً للشمس اذ أدى الفهم.. | ara | الشمس بمثابة فرن نووي عملاق في نظامنا الكوكبي ولحماية الأرض من درجات الإشعاع الشمسي الزائدة أطلقت ناسا مرصداً متحركاً للشمس اذ أدى الفهم الأوضح للشمس إلى تغييرات في تصاميم الأقمار الإصطناعية ومراجعة لشبكات الطاقة وأنظمة الاتصالات. |
eng | Ekteshaf Al Fada' - Episode 2 | The sun is a huge nuclear oven in our planet system. To protect the Earth from rising radiation levels NASA has launched a moving observatory. More profound Sun research led to satellites, energy and communication syste | eng | The sun is a huge nuclear oven in our planet system. To protect the Earth from rising radiation levels NASA has launched a moving observatory. More profound Sun research led to satellites, energy and communication system changes. | |||
06/06 | 04h00>04h50 | (0x00) ? | ara | النورماندي: يوم النصر | |||
eng | Al Normandy: Youm Al Nassr - Episode 1 | ||||||
06/06 | 05h00>05h50 | (0x00) ? | ara | كابوس ستالين | |||
eng | Kabous Stalin | ||||||
06/06 | 06h00>06h50 | (0x00) ? | ara | السباق مع الوقت | أتاحت التقنيات الحديثة لنا توفير الوقت. وتقوم التقنيات الرقمية بالدور ذاته. فآلة غسل الأطباق لا تمتلك أذرعا وأرجلا، لكنها روبوت بالفعل... | ara | أتاحت التقنيات الحديثة لنا توفير الوقت. وتقوم التقنيات الرقمية بالدور ذاته. فآلة غسل الأطباق لا تمتلك أذرعا وأرجلا، لكنها روبوت بالفعل. إنها مدهشة، نظيفة وفعالة بأدائها، وتستخدم طاقة وماء أقل بالمقارنة مع غسل الأطباق يدوياً. |
eng | Al Sebaq Ma'a Al Waqt - Episode 4 | Faster dishwashers Modern technology has enabled us to save time. Digital technology is doing the same. A dishwasher has no arms nor legs however it is actually a robot . It is amazing, clean and efficient.It uses | eng | Faster dishwashers Modern technology has enabled us to save time. Digital technology is doing the same. A dishwasher has no arms nor legs however it is actually a robot . It is amazing, clean and efficient. It uses less water and less energy compared to washing dishes by hands. | |||
06/06 | 07h00>07h30 | (0x00) ? | ara | اكتشاف الفضاء | أسطول من الأقمار الإصطناعية يعمل لمراقبة الغلاف الجوي والمحيطات والجليد والأرض والمحيط الحيوي لرصد التغيرات المناخية بعدما بات ارتفاع.. | ara | أسطول من الأقمار الإصطناعية يعمل لمراقبة الغلاف الجوي والمحيطات والجليد والأرض والمحيط الحيوي لرصد التغيرات المناخية بعدما بات ارتفاع حرارة المناخ العالمي يهدد بعواقب مأساوية. وثائقي حول محاولات خفض انبعاثات غازات الاحتباس الحراري. |
eng | Al Raqaba Ala Al Inbi'athat | Satellites fleet observe atmosphere, oceans, glaciers, ground and biosphere noticing climate changes while rising world temperatures threat with tragic consequences. A documentary about efforts to decrease greenhouses gaz | eng | Satellites fleet observe atmosphere, oceans, glaciers, ground and biosphere noticing climate changes while rising world temperatures threat with tragic consequences. A documentary about efforts to decrease greenhouses gazes | |||
06/06 | 07h30>08h00 | (0x00) ? | ara | اكتشاف الفضاء | الشمس بمثابة فرن نووي عملاق في نظامنا الكوكبي ولحماية الأرض من درجات الإشعاع الشمسي الزائدة أطلقت ناسا مرصداً متحركاً للشمس اذ أدى الفهم.. | ara | الشمس بمثابة فرن نووي عملاق في نظامنا الكوكبي ولحماية الأرض من درجات الإشعاع الشمسي الزائدة أطلقت ناسا مرصداً متحركاً للشمس اذ أدى الفهم الأوضح للشمس إلى تغييرات في تصاميم الأقمار الإصطناعية ومراجعة لشبكات الطاقة وأنظمة الاتصالات. |
eng | Ekteshaf Al Fada' - Episode 2 | The sun is a huge nuclear oven in our planet system. To protect the Earth from rising radiation levels NASA has launched a moving observatory. More profound Sun research led to satellites, energy and communication syste | eng | The sun is a huge nuclear oven in our planet system. To protect the Earth from rising radiation levels NASA has launched a moving observatory. More profound Sun research led to satellites, energy and communication system changes. | |||
06/06 | 08h00>08h50 | (0x00) ? | ara | البندقية..المستنقع الملهم | |||
eng | Al Bondoqya.. Al Mostanqaa Al Mulhem | ||||||
06/06 | 09h00>09h50 | (0x00) ? | ara | النورماندي: يوم النصر | |||
eng | Al Normandy: Youm Al Nassr - Episode 1 | ||||||
06/06 | 10h00>10h50 | (0x00) ? | ara | كابوس ستالين | |||
eng | Kabous Stalin | ||||||
06/06 | 11h00>11h30 | (0x00) ? | ara | اكتشاف الفضاء | أسطول من الأقمار الإصطناعية يعمل لمراقبة الغلاف الجوي والمحيطات والجليد والأرض والمحيط الحيوي لرصد التغيرات المناخية بعدما بات ارتفاع.. | ara | أسطول من الأقمار الإصطناعية يعمل لمراقبة الغلاف الجوي والمحيطات والجليد والأرض والمحيط الحيوي لرصد التغيرات المناخية بعدما بات ارتفاع حرارة المناخ العالمي يهدد بعواقب مأساوية. وثائقي حول محاولات خفض انبعاثات غازات الاحتباس الحراري. |
eng | Al Raqaba Ala Al Inbi'athat | Satellites fleet observe atmosphere, oceans, glaciers, ground and biosphere noticing climate changes while rising world temperatures threat with tragic consequences. A documentary about efforts to decrease greenhouses gaz | eng | Satellites fleet observe atmosphere, oceans, glaciers, ground and biosphere noticing climate changes while rising world temperatures threat with tragic consequences. A documentary about efforts to decrease greenhouses gazes | |||
06/06 | 11h30>12h00 | (0x00) ? | ara | اكتشاف الفضاء | الشمس بمثابة فرن نووي عملاق في نظامنا الكوكبي ولحماية الأرض من درجات الإشعاع الشمسي الزائدة أطلقت ناسا مرصداً متحركاً للشمس اذ أدى الفهم.. | ara | الشمس بمثابة فرن نووي عملاق في نظامنا الكوكبي ولحماية الأرض من درجات الإشعاع الشمسي الزائدة أطلقت ناسا مرصداً متحركاً للشمس اذ أدى الفهم الأوضح للشمس إلى تغييرات في تصاميم الأقمار الإصطناعية ومراجعة لشبكات الطاقة وأنظمة الاتصالات. |
eng | Ekteshaf Al Fada' - Episode 2 | The sun is a huge nuclear oven in our planet system. To protect the Earth from rising radiation levels NASA has launched a moving observatory. More profound Sun research led to satellites, energy and communication syste | eng | The sun is a huge nuclear oven in our planet system. To protect the Earth from rising radiation levels NASA has launched a moving observatory. More profound Sun research led to satellites, energy and communication system changes. | |||
06/06 | 12h00>12h50 | (0x00) ? | ara | السباق مع الوقت | أتاحت التقنيات الحديثة لنا توفير الوقت. وتقوم التقنيات الرقمية بالدور ذاته. فآلة غسل الأطباق لا تمتلك أذرعا وأرجلا، لكنها روبوت بالفعل... | ara | أتاحت التقنيات الحديثة لنا توفير الوقت. وتقوم التقنيات الرقمية بالدور ذاته. فآلة غسل الأطباق لا تمتلك أذرعا وأرجلا، لكنها روبوت بالفعل. إنها مدهشة، نظيفة وفعالة بأدائها، وتستخدم طاقة وماء أقل بالمقارنة مع غسل الأطباق يدوياً. |
eng | Al Sebaq Ma'a Al Waqt - Episode 4 | Faster dishwashers Modern technology has enabled us to save time. Digital technology is doing the same. A dishwasher has no arms nor legs however it is actually a robot . It is amazing, clean and efficient.It uses | eng | Faster dishwashers Modern technology has enabled us to save time. Digital technology is doing the same. A dishwasher has no arms nor legs however it is actually a robot . It is amazing, clean and efficient. It uses less water and less energy compared to washing dishes by hands. | |||
06/06 | 13h00>13h50 | (0x00) ? | ara | النورماندي: يوم النصر | |||
eng | Al Normandy: Youm Al Nassr - Episode 1 | ||||||
06/06 | 14h00>14h50 | (0x00) ? | ara | البندقية..المستنقع الملهم | |||
eng | Al Bondoqya.. Al Mostanqaa Al Mulhem | ||||||
06/06 | 15h00>15h50 | (0x00) ? | ara | كابوس ستالين | |||
eng | Kabous Stalin | ||||||
06/06 | 16h00>16h50 | (0x00) ? | ara | السباق مع الوقت | ضمن سلسلة سعي البشرية لتوفير اختراع من بين الأمور التي أتقنّاها، وهو استغلال الموجات الكهرومغناطيسية فجاء هذا الاستخدام المميز لموجات.. | ara | ضمن سلسلة سعي البشرية لتوفير اختراع من بين الأمور التي أتقنّاها، وهو استغلال الموجات الكهرومغناطيسية فجاء هذا الاستخدام المميز لموجات الميكروويف لتسخين الطعام ليشكل أكبر قفزة في تكنولوجيا الطهو منذ تسخير النار. |
eng | Al Sebaq Ma'a Al Waqt - Episode 5 | Within humanity's endeavor to discover, we mastered making use of electromagnetic waves. Hence, we have this distinctive use of the microwave to heat food representing the biggest jump in cooking technology since th | eng | Within humanity's endeavor to discover, we mastered making use of electromagnetic waves. Hence, we have this distinctive use of the microwave to heat food representing the biggest jump in cooking technology since the discovery of fire | |||
06/06 | 17h00>17h30 | (0x00) ? | ara | اكتشاف الفضاء | تتوجه العديد من الشركات نحو ما تسمى بالسياحة الفضائية إذ تتنافس على الرحلات المأهولة باستخدام التكنولوجيا الجديدة التي تهدف إلى خفض.. | ara | تتوجه العديد من الشركات نحو ما تسمى بالسياحة الفضائية إذ تتنافس على الرحلات المأهولة باستخدام التكنولوجيا الجديدة التي تهدف إلى خفض التكاليف وزيادة معدلات الإطلاق كون الأقمار الإصطناعية المعقدة صغيرة جداً ويمكن نشرها بطرق جديدة. |
eng | Ekteshaf Al Fada' - Episode 3 | Many companies turn to so-called space tourism competition to provide manned flights using new technologies to decrease costs and increase launch rates. Hence it would become possible to diversify complicated satellites | eng | Many companies turn to so-called space tourism competition to provide manned flights using new technologies to decrease costs and increase launch rates. Hence it would become possible to diversify complicated satellites launches. | |||
06/06 | 17h30>18h00 | (0x00) ? | ara | اكتشاف الفضاء | غيّر التلسكوب الفضائي فهم البشرية للكون، بفضل الاكتشافات العلمية والصور المذهلة للضوء الآتي من مجرات أبعد من أي شيء سبق رؤيته. ويعتبر.. | ara | غيّر التلسكوب الفضائي فهم البشرية للكون، بفضل الاكتشافات العلمية والصور المذهلة للضوء الآتي من مجرات أبعد من أي شيء سبق رؤيته. ويعتبر تلسكوب "هابل" اهمها على الاطلاق. وثائقي حول اكتشاف التلسكوب وتطوره مع التكنولوجيا عبر التاريخ. |
eng | Ekteshaf Al Fada' - Episode 4 | Space telescope changed our comprehension of the universe opening our eyes to science discoveries and far galaxies. Hubble telescope is deemed as the most important and precise space telescope. A film on telescopes tech | eng | Space telescope changed our comprehension of the universe opening our eyes to science discoveries and far galaxies. Hubble telescope is deemed as the most important and precise space telescope. A film on telescopes technology. | |||
06/06 | 18h00>18h50 | (0x00) ? | ara | أعماق المغرب | المغرب بلاد متعددة الأوجه: جبال مهيبة، صحاري شاسعة، قصور فخمة، كثبان رملية مذهلة، أسواق تعبق برائحة البهارات ومدن قديمة تشهد بامتلاكها.. | ara | المغرب بلاد متعددة الأوجه: جبال مهيبة، صحاري شاسعة، قصور فخمة، كثبان رملية مذهلة، أسواق تعبق برائحة البهارات ومدن قديمة تشهد بامتلاكها الماضي المجيد. ولكن المغرب أيضاً بلد يمتلك حضارة خصبة وقطاع صناعات يدوية ما يزال فخوراً بعاداته القديمة. من مراكش إلى القصبة، توفر البلاد ما قد يعجب جميع الأذواق. |
eng | A'amaq Al Maghrib - Main | Morocco is a multi-faceted country, with vast deserts, sumptuous palaces, majestic sand dunes and souks with whiffs of spices. Morocco also offers a prolific culture and a craft industry still proud of its traditions. | eng | Morocco is a multi-facetted country: grandiose mountains, vast deserts, sumptuous palaces, majestic sand dunes, souks with whiffs of spices, ancient cities that bear witness to a glorious past. But Morocco also offers a prolific culture and a craft industry still proud of its traditions. From medina to kasbah, the country appeals to all the senses. | |||
06/06 | 19h00>19h50 | (0x00) ? | ara | النورماندي: يوم النصر | |||
eng | Al Normandy: Youm Al Nassr - Episode 2 | ||||||
06/06 | 20h00>20h30 | (0x00) ? | ara | خديعة الفيديوهات المزيفة | الفيديوهات المزيفة تحصد ملايين المشاهدات ولكن تكمن الخطورة بأن بعض المستخدمين لا يعلمون أنها مفبركة اذ تطورت التكنولوجيا التي تسمح.. | ara | الفيديوهات المزيفة تحصد ملايين المشاهدات ولكن تكمن الخطورة بأن بعض المستخدمين لا يعلمون أنها مفبركة اذ تطورت التكنولوجيا التي تسمح بتعديل الفيديوهات باستخدام تقنية التزييف العميق وأصبحت أكثر إقناعاً. وثائقي حول تقنية التزييف ومدى خطورتها. |
eng | Khadee'at Al Videohat Al Mozayafa | Fake videos get millions of views. The risk however is that some users do not know they are fake, because deep fake technology to manipulate videos has become more sophisticated and convincing. A documentary on morp | eng | Fake videos get millions of views. The risk however is that some users do not know they are fake, because deep fake technology to manipulate videos has become more sophisticated and convincing. A documentary on morphing technology and its threat. | |||
06/06 | 20h30>21h00 | (0x00) ? | ara | السيف المسلط رقميا | تطبيقات التواصل الاجتماعي كفيسبوك، واتساب، مسنجر، تندر محظورة مسبقاً، ولا يمكن للإيرانيين الوصول إليها منذ عدة أشهر. ولكن لاحقاً.. | ara | تطبيقات التواصل الاجتماعي كفيسبوك، واتساب، مسنجر، تندر محظورة مسبقاً، ولا يمكن للإيرانيين الوصول إليها منذ عدة أشهر. ولكن لاحقاً للاحتجاجات الشعبية في نوفمبر حظرت حكومة الملا الإنترنت بالكامل لعدة أيام، لتعيده بعد مضي أسبوع كامل فقط |
eng | Al Saif Al Musalat Raqmyan | eng | Facebook, Whats App, Tinder and Messenger were already inaccessible to Iranian citizens for several months. But following the November riots, the mullahs' government shut down Internet access for several days restoring it only after an entire week. | ||||
06/06 | 21h00>21h50 | (0x00) ? | ara | السباق مع الوقت | ضمن سلسلة سعي البشرية لتوفير اختراع من بين الأمور التي أتقنّاها، وهو استغلال الموجات الكهرومغناطيسية فجاء هذا الاستخدام المميز لموجات.. | ara | ضمن سلسلة سعي البشرية لتوفير اختراع من بين الأمور التي أتقنّاها، وهو استغلال الموجات الكهرومغناطيسية فجاء هذا الاستخدام المميز لموجات الميكروويف لتسخين الطعام ليشكل أكبر قفزة في تكنولوجيا الطهو منذ تسخير النار. |
eng | Al Sebaq Ma'a Al Waqt - Episode 5 | Within humanity's endeavor to discover, we mastered making use of electromagnetic waves. Hence, we have this distinctive use of the microwave to heat food representing the biggest jump in cooking technology since th | eng | Within humanity's endeavor to discover, we mastered making use of electromagnetic waves. Hence, we have this distinctive use of the microwave to heat food representing the biggest jump in cooking technology since the discovery of fire | |||
06/06 | 22h00>22h30 | (0x00) ? | ara | اكتشاف الفضاء | تتوجه العديد من الشركات نحو ما تسمى بالسياحة الفضائية إذ تتنافس على الرحلات المأهولة باستخدام التكنولوجيا الجديدة التي تهدف إلى خفض.. | ara | تتوجه العديد من الشركات نحو ما تسمى بالسياحة الفضائية إذ تتنافس على الرحلات المأهولة باستخدام التكنولوجيا الجديدة التي تهدف إلى خفض التكاليف وزيادة معدلات الإطلاق كون الأقمار الإصطناعية المعقدة صغيرة جداً ويمكن نشرها بطرق جديدة. |
eng | Ekteshaf Al Fada' - Episode 3 | Many companies turn to so-called space tourism competition to provide manned flights using new technologies to decrease costs and increase launch rates. Hence it would become possible to diversify complicated satellites | eng | Many companies turn to so-called space tourism competition to provide manned flights using new technologies to decrease costs and increase launch rates. Hence it would become possible to diversify complicated satellites launches. | |||
06/06 | 22h30>23h00 | (0x00) ? | ara | اكتشاف الفضاء | غيّر التلسكوب الفضائي فهم البشرية للكون، بفضل الاكتشافات العلمية والصور المذهلة للضوء الآتي من مجرات أبعد من أي شيء سبق رؤيته. ويعتبر.. | ara | غيّر التلسكوب الفضائي فهم البشرية للكون، بفضل الاكتشافات العلمية والصور المذهلة للضوء الآتي من مجرات أبعد من أي شيء سبق رؤيته. ويعتبر تلسكوب "هابل" اهمها على الاطلاق. وثائقي حول اكتشاف التلسكوب وتطوره مع التكنولوجيا عبر التاريخ. |
eng | Ekteshaf Al Fada' - Episode 4 | Space telescope changed our comprehension of the universe opening our eyes to science discoveries and far galaxies. Hubble telescope is deemed as the most important and precise space telescope. A film on telescopes tech | eng | Space telescope changed our comprehension of the universe opening our eyes to science discoveries and far galaxies. Hubble telescope is deemed as the most important and precise space telescope. A film on telescopes technology. | |||
06/06 | 23h00>23h50 | (0x00) ? | ara | النورماندي: يوم النصر | |||
eng | Al Normandy: Youm Al Nassr - Episode 2 | ||||||
07/06 | 00h00>00h30 | (0x00) ? | ara | وجوه | |||
eng | Woujoh - Episode 6 | ||||||
07/06 | 01h00>01h50 | (0x00) ? | ara | أعماق المغرب | المغرب بلاد متعددة الأوجه: جبال مهيبة، صحاري شاسعة، قصور فخمة، كثبان رملية مذهلة، أسواق تعبق برائحة البهارات ومدن قديمة تشهد بامتلاكها.. | ara | المغرب بلاد متعددة الأوجه: جبال مهيبة، صحاري شاسعة، قصور فخمة، كثبان رملية مذهلة، أسواق تعبق برائحة البهارات ومدن قديمة تشهد بامتلاكها الماضي المجيد. ولكن المغرب أيضاً بلد يمتلك حضارة خصبة وقطاع صناعات يدوية ما يزال فخوراً بعاداته القديمة. من مراكش إلى القصبة، توفر البلاد ما قد يعجب جميع الأذواق. |
eng | A'amaq Al Maghrib - Main | Morocco is a multi-faceted country, with vast deserts, sumptuous palaces, majestic sand dunes and souks with whiffs of spices. Morocco also offers a prolific culture and a craft industry still proud of its traditions. | eng | Morocco is a multi-facetted country: grandiose mountains, vast deserts, sumptuous palaces, majestic sand dunes, souks with whiffs of spices, ancient cities that bear witness to a glorious past. But Morocco also offers a prolific culture and a craft industry still proud of its traditions. From medina to kasbah, the country appeals to all the senses. | |||
07/06 | 02h00>02h50 | (0x00) ? | ara | السباق مع الوقت | ضمن سلسلة سعي البشرية لتوفير اختراع من بين الأمور التي أتقنّاها، وهو استغلال الموجات الكهرومغناطيسية فجاء هذا الاستخدام المميز لموجات.. | ara | ضمن سلسلة سعي البشرية لتوفير اختراع من بين الأمور التي أتقنّاها، وهو استغلال الموجات الكهرومغناطيسية فجاء هذا الاستخدام المميز لموجات الميكروويف لتسخين الطعام ليشكل أكبر قفزة في تكنولوجيا الطهو منذ تسخير النار. |
eng | Al Sebaq Ma'a Al Waqt - Episode 5 | Within humanity's endeavor to discover, we mastered making use of electromagnetic waves. Hence, we have this distinctive use of the microwave to heat food representing the biggest jump in cooking technology since th | eng | Within humanity's endeavor to discover, we mastered making use of electromagnetic waves. Hence, we have this distinctive use of the microwave to heat food representing the biggest jump in cooking technology since the discovery of fire | |||
07/06 | 03h00>03h30 | (0x00) ? | ara | اكتشاف الفضاء | تتوجه العديد من الشركات نحو ما تسمى بالسياحة الفضائية إذ تتنافس على الرحلات المأهولة باستخدام التكنولوجيا الجديدة التي تهدف إلى خفض.. | ara | تتوجه العديد من الشركات نحو ما تسمى بالسياحة الفضائية إذ تتنافس على الرحلات المأهولة باستخدام التكنولوجيا الجديدة التي تهدف إلى خفض التكاليف وزيادة معدلات الإطلاق كون الأقمار الإصطناعية المعقدة صغيرة جداً ويمكن نشرها بطرق جديدة. |
eng | Ekteshaf Al Fada' - Episode 3 | Many companies turn to so-called space tourism competition to provide manned flights using new technologies to decrease costs and increase launch rates. Hence it would become possible to diversify complicated satellites | eng | Many companies turn to so-called space tourism competition to provide manned flights using new technologies to decrease costs and increase launch rates. Hence it would become possible to diversify complicated satellites launches. | |||
07/06 | 03h30>04h00 | (0x00) ? | ara | اكتشاف الفضاء | غيّر التلسكوب الفضائي فهم البشرية للكون، بفضل الاكتشافات العلمية والصور المذهلة للضوء الآتي من مجرات أبعد من أي شيء سبق رؤيته. ويعتبر.. | ara | غيّر التلسكوب الفضائي فهم البشرية للكون، بفضل الاكتشافات العلمية والصور المذهلة للضوء الآتي من مجرات أبعد من أي شيء سبق رؤيته. ويعتبر تلسكوب "هابل" اهمها على الاطلاق. وثائقي حول اكتشاف التلسكوب وتطوره مع التكنولوجيا عبر التاريخ. |
eng | Ekteshaf Al Fada' - Episode 4 | Space telescope changed our comprehension of the universe opening our eyes to science discoveries and far galaxies. Hubble telescope is deemed as the most important and precise space telescope. A film on telescopes tech | eng | Space telescope changed our comprehension of the universe opening our eyes to science discoveries and far galaxies. Hubble telescope is deemed as the most important and precise space telescope. A film on telescopes technology. | |||
07/06 | 04h00>04h50 | (0x00) ? | ara | النورماندي: يوم النصر | |||
eng | Al Normandy: Youm Al Nassr - Episode 2 | ||||||
07/06 | 05h00>05h30 | (0x00) ? | ara | خديعة الفيديوهات المزيفة | الفيديوهات المزيفة تحصد ملايين المشاهدات ولكن تكمن الخطورة بأن بعض المستخدمين لا يعلمون أنها مفبركة اذ تطورت التكنولوجيا التي تسمح.. | ara | الفيديوهات المزيفة تحصد ملايين المشاهدات ولكن تكمن الخطورة بأن بعض المستخدمين لا يعلمون أنها مفبركة اذ تطورت التكنولوجيا التي تسمح بتعديل الفيديوهات باستخدام تقنية التزييف العميق وأصبحت أكثر إقناعاً. وثائقي حول تقنية التزييف ومدى خطورتها. |
eng | Khadee'at Al Videohat Al Mozayafa | Fake videos get millions of views. The risk however is that some users do not know they are fake, because deep fake technology to manipulate videos has become more sophisticated and convincing. A documentary on morp | eng | Fake videos get millions of views. The risk however is that some users do not know they are fake, because deep fake technology to manipulate videos has become more sophisticated and convincing. A documentary on morphing technology and its threat. | |||
07/06 | 05h30>06h00 | (0x00) ? | ara | السيف المسلط رقميا | تطبيقات التواصل الاجتماعي كفيسبوك، واتساب، مسنجر، تندر محظورة مسبقاً، ولا يمكن للإيرانيين الوصول إليها منذ عدة أشهر. ولكن لاحقاً.. | ara | تطبيقات التواصل الاجتماعي كفيسبوك، واتساب، مسنجر، تندر محظورة مسبقاً، ولا يمكن للإيرانيين الوصول إليها منذ عدة أشهر. ولكن لاحقاً للاحتجاجات الشعبية في نوفمبر حظرت حكومة الملا الإنترنت بالكامل لعدة أيام، لتعيده بعد مضي أسبوع كامل فقط |
eng | Al Saif Al Musalat Raqmyan | eng | Facebook, Whats App, Tinder and Messenger were already inaccessible to Iranian citizens for several months. But following the November riots, the mullahs' government shut down Internet access for several days restoring it only after an entire week. | ||||
07/06 | 06h00>06h50 | (0x00) ? | ara | السباق مع الوقت | ضمن سلسلة سعي البشرية لتوفير اختراع من بين الأمور التي أتقنّاها، وهو استغلال الموجات الكهرومغناطيسية فجاء هذا الاستخدام المميز لموجات.. | ara | ضمن سلسلة سعي البشرية لتوفير اختراع من بين الأمور التي أتقنّاها، وهو استغلال الموجات الكهرومغناطيسية فجاء هذا الاستخدام المميز لموجات الميكروويف لتسخين الطعام ليشكل أكبر قفزة في تكنولوجيا الطهو منذ تسخير النار. |
eng | Al Sebaq Ma'a Al Waqt - Episode 5 | Within humanity's endeavor to discover, we mastered making use of electromagnetic waves. Hence, we have this distinctive use of the microwave to heat food representing the biggest jump in cooking technology since th | eng | Within humanity's endeavor to discover, we mastered making use of electromagnetic waves. Hence, we have this distinctive use of the microwave to heat food representing the biggest jump in cooking technology since the discovery of fire | |||
07/06 | 07h00>07h30 | (0x00) ? | ara | اكتشاف الفضاء | تتوجه العديد من الشركات نحو ما تسمى بالسياحة الفضائية إذ تتنافس على الرحلات المأهولة باستخدام التكنولوجيا الجديدة التي تهدف إلى خفض.. | ara | تتوجه العديد من الشركات نحو ما تسمى بالسياحة الفضائية إذ تتنافس على الرحلات المأهولة باستخدام التكنولوجيا الجديدة التي تهدف إلى خفض التكاليف وزيادة معدلات الإطلاق كون الأقمار الإصطناعية المعقدة صغيرة جداً ويمكن نشرها بطرق جديدة. |
eng | Ekteshaf Al Fada' - Episode 3 | Many companies turn to so-called space tourism competition to provide manned flights using new technologies to decrease costs and increase launch rates. Hence it would become possible to diversify complicated satellites | eng | Many companies turn to so-called space tourism competition to provide manned flights using new technologies to decrease costs and increase launch rates. Hence it would become possible to diversify complicated satellites launches. | |||
07/06 | 07h30>08h00 | (0x00) ? | ara | اكتشاف الفضاء | غيّر التلسكوب الفضائي فهم البشرية للكون، بفضل الاكتشافات العلمية والصور المذهلة للضوء الآتي من مجرات أبعد من أي شيء سبق رؤيته. ويعتبر.. | ara | غيّر التلسكوب الفضائي فهم البشرية للكون، بفضل الاكتشافات العلمية والصور المذهلة للضوء الآتي من مجرات أبعد من أي شيء سبق رؤيته. ويعتبر تلسكوب "هابل" اهمها على الاطلاق. وثائقي حول اكتشاف التلسكوب وتطوره مع التكنولوجيا عبر التاريخ. |
eng | Ekteshaf Al Fada' - Episode 4 | Space telescope changed our comprehension of the universe opening our eyes to science discoveries and far galaxies. Hubble telescope is deemed as the most important and precise space telescope. A film on telescopes tech | eng | Space telescope changed our comprehension of the universe opening our eyes to science discoveries and far galaxies. Hubble telescope is deemed as the most important and precise space telescope. A film on telescopes technology. | |||
07/06 | 08h00>08h50 | (0x00) ? | ara | أعماق المغرب | المغرب بلاد متعددة الأوجه: جبال مهيبة، صحاري شاسعة، قصور فخمة، كثبان رملية مذهلة، أسواق تعبق برائحة البهارات ومدن قديمة تشهد بامتلاكها.. | ara | المغرب بلاد متعددة الأوجه: جبال مهيبة، صحاري شاسعة، قصور فخمة، كثبان رملية مذهلة، أسواق تعبق برائحة البهارات ومدن قديمة تشهد بامتلاكها الماضي المجيد. ولكن المغرب أيضاً بلد يمتلك حضارة خصبة وقطاع صناعات يدوية ما يزال فخوراً بعاداته القديمة. من مراكش إلى القصبة، توفر البلاد ما قد يعجب جميع الأذواق. |
eng | A'amaq Al Maghrib - Main | Morocco is a multi-faceted country, with vast deserts, sumptuous palaces, majestic sand dunes and souks with whiffs of spices. Morocco also offers a prolific culture and a craft industry still proud of its traditions. | eng | Morocco is a multi-facetted country: grandiose mountains, vast deserts, sumptuous palaces, majestic sand dunes, souks with whiffs of spices, ancient cities that bear witness to a glorious past. But Morocco also offers a prolific culture and a craft industry still proud of its traditions. From medina to kasbah, the country appeals to all the senses. | |||
07/06 | 09h00>09h50 | (0x00) ? | ara | النورماندي: يوم النصر | |||
eng | Al Normandy: Youm Al Nassr - Episode 2 | ||||||
07/06 | 10h00>10h30 | (0x00) ? | ara | خديعة الفيديوهات المزيفة | الفيديوهات المزيفة تحصد ملايين المشاهدات ولكن تكمن الخطورة بأن بعض المستخدمين لا يعلمون أنها مفبركة اذ تطورت التكنولوجيا التي تسمح.. | ara | الفيديوهات المزيفة تحصد ملايين المشاهدات ولكن تكمن الخطورة بأن بعض المستخدمين لا يعلمون أنها مفبركة اذ تطورت التكنولوجيا التي تسمح بتعديل الفيديوهات باستخدام تقنية التزييف العميق وأصبحت أكثر إقناعاً. وثائقي حول تقنية التزييف ومدى خطورتها. |
eng | Khadee'at Al Videohat Al Mozayafa | Fake videos get millions of views. The risk however is that some users do not know they are fake, because deep fake technology to manipulate videos has become more sophisticated and convincing. A documentary on morp | eng | Fake videos get millions of views. The risk however is that some users do not know they are fake, because deep fake technology to manipulate videos has become more sophisticated and convincing. A documentary on morphing technology and its threat. | |||
07/06 | 10h30>11h00 | (0x00) ? | ara | السيف المسلط رقميا | تطبيقات التواصل الاجتماعي كفيسبوك، واتساب، مسنجر، تندر محظورة مسبقاً، ولا يمكن للإيرانيين الوصول إليها منذ عدة أشهر. ولكن لاحقاً.. | ara | تطبيقات التواصل الاجتماعي كفيسبوك، واتساب، مسنجر، تندر محظورة مسبقاً، ولا يمكن للإيرانيين الوصول إليها منذ عدة أشهر. ولكن لاحقاً للاحتجاجات الشعبية في نوفمبر حظرت حكومة الملا الإنترنت بالكامل لعدة أيام، لتعيده بعد مضي أسبوع كامل فقط |
eng | Al Saif Al Musalat Raqmyan | eng | Facebook, Whats App, Tinder and Messenger were already inaccessible to Iranian citizens for several months. But following the November riots, the mullahs' government shut down Internet access for several days restoring it only after an entire week. | ||||
07/06 | 11h00>11h30 | (0x00) ? | ara | اكتشاف الفضاء | تتوجه العديد من الشركات نحو ما تسمى بالسياحة الفضائية إذ تتنافس على الرحلات المأهولة باستخدام التكنولوجيا الجديدة التي تهدف إلى خفض.. | ara | تتوجه العديد من الشركات نحو ما تسمى بالسياحة الفضائية إذ تتنافس على الرحلات المأهولة باستخدام التكنولوجيا الجديدة التي تهدف إلى خفض التكاليف وزيادة معدلات الإطلاق كون الأقمار الإصطناعية المعقدة صغيرة جداً ويمكن نشرها بطرق جديدة. |
eng | Ekteshaf Al Fada' - Episode 3 | Many companies turn to so-called space tourism competition to provide manned flights using new technologies to decrease costs and increase launch rates. Hence it would become possible to diversify complicated satellites | eng | Many companies turn to so-called space tourism competition to provide manned flights using new technologies to decrease costs and increase launch rates. Hence it would become possible to diversify complicated satellites launches. | |||
07/06 | 11h30>12h00 | (0x00) ? | ara | اكتشاف الفضاء | غيّر التلسكوب الفضائي فهم البشرية للكون، بفضل الاكتشافات العلمية والصور المذهلة للضوء الآتي من مجرات أبعد من أي شيء سبق رؤيته. ويعتبر.. | ara | غيّر التلسكوب الفضائي فهم البشرية للكون، بفضل الاكتشافات العلمية والصور المذهلة للضوء الآتي من مجرات أبعد من أي شيء سبق رؤيته. ويعتبر تلسكوب "هابل" اهمها على الاطلاق. وثائقي حول اكتشاف التلسكوب وتطوره مع التكنولوجيا عبر التاريخ. |
eng | Ekteshaf Al Fada' - Episode 4 | Space telescope changed our comprehension of the universe opening our eyes to science discoveries and far galaxies. Hubble telescope is deemed as the most important and precise space telescope. A film on telescopes tech | eng | Space telescope changed our comprehension of the universe opening our eyes to science discoveries and far galaxies. Hubble telescope is deemed as the most important and precise space telescope. A film on telescopes technology. | |||
07/06 | 12h00>12h50 | (0x00) ? | ara | السباق مع الوقت | ضمن سلسلة سعي البشرية لتوفير اختراع من بين الأمور التي أتقنّاها، وهو استغلال الموجات الكهرومغناطيسية فجاء هذا الاستخدام المميز لموجات.. | ara | ضمن سلسلة سعي البشرية لتوفير اختراع من بين الأمور التي أتقنّاها، وهو استغلال الموجات الكهرومغناطيسية فجاء هذا الاستخدام المميز لموجات الميكروويف لتسخين الطعام ليشكل أكبر قفزة في تكنولوجيا الطهو منذ تسخير النار. |
eng | Al Sebaq Ma'a Al Waqt - Episode 5 | Within humanity's endeavor to discover, we mastered making use of electromagnetic waves. Hence, we have this distinctive use of the microwave to heat food representing the biggest jump in cooking technology since th | eng | Within humanity's endeavor to discover, we mastered making use of electromagnetic waves. Hence, we have this distinctive use of the microwave to heat food representing the biggest jump in cooking technology since the discovery of fire | |||
07/06 | 13h00>13h50 | (0x00) ? | ara | النورماندي: يوم النصر | |||
eng | Al Normandy: Youm Al Nassr - Episode 2 | ||||||
07/06 | 14h00>14h50 | (0x00) ? | ara | أعماق المغرب | المغرب بلاد متعددة الأوجه: جبال مهيبة، صحاري شاسعة، قصور فخمة، كثبان رملية مذهلة، أسواق تعبق برائحة البهارات ومدن قديمة تشهد بامتلاكها.. | ara | المغرب بلاد متعددة الأوجه: جبال مهيبة، صحاري شاسعة، قصور فخمة، كثبان رملية مذهلة، أسواق تعبق برائحة البهارات ومدن قديمة تشهد بامتلاكها الماضي المجيد. ولكن المغرب أيضاً بلد يمتلك حضارة خصبة وقطاع صناعات يدوية ما يزال فخوراً بعاداته القديمة. من مراكش إلى القصبة، توفر البلاد ما قد يعجب جميع الأذواق. |
eng | A'amaq Al Maghrib - Main | Morocco is a multi-faceted country, with vast deserts, sumptuous palaces, majestic sand dunes and souks with whiffs of spices. Morocco also offers a prolific culture and a craft industry still proud of its traditions. | eng | Morocco is a multi-facetted country: grandiose mountains, vast deserts, sumptuous palaces, majestic sand dunes, souks with whiffs of spices, ancient cities that bear witness to a glorious past. But Morocco also offers a prolific culture and a craft industry still proud of its traditions. From medina to kasbah, the country appeals to all the senses. | |||
07/06 | 15h00>15h30 | (0x00) ? | ara | خديعة الفيديوهات المزيفة | الفيديوهات المزيفة تحصد ملايين المشاهدات ولكن تكمن الخطورة بأن بعض المستخدمين لا يعلمون أنها مفبركة اذ تطورت التكنولوجيا التي تسمح.. | ara | الفيديوهات المزيفة تحصد ملايين المشاهدات ولكن تكمن الخطورة بأن بعض المستخدمين لا يعلمون أنها مفبركة اذ تطورت التكنولوجيا التي تسمح بتعديل الفيديوهات باستخدام تقنية التزييف العميق وأصبحت أكثر إقناعاً. وثائقي حول تقنية التزييف ومدى خطورتها. |
eng | Khadee'at Al Videohat Al Mozayafa | Fake videos get millions of views. The risk however is that some users do not know they are fake, because deep fake technology to manipulate videos has become more sophisticated and convincing. A documentary on morp | eng | Fake videos get millions of views. The risk however is that some users do not know they are fake, because deep fake technology to manipulate videos has become more sophisticated and convincing. A documentary on morphing technology and its threat. | |||
07/06 | 15h30>16h00 | (0x00) ? | ara | السيف المسلط رقميا | تطبيقات التواصل الاجتماعي كفيسبوك، واتساب، مسنجر، تندر محظورة مسبقاً، ولا يمكن للإيرانيين الوصول إليها منذ عدة أشهر. ولكن لاحقاً.. | ara | تطبيقات التواصل الاجتماعي كفيسبوك، واتساب، مسنجر، تندر محظورة مسبقاً، ولا يمكن للإيرانيين الوصول إليها منذ عدة أشهر. ولكن لاحقاً للاحتجاجات الشعبية في نوفمبر حظرت حكومة الملا الإنترنت بالكامل لعدة أيام، لتعيده بعد مضي أسبوع كامل فقط |
eng | Al Saif Al Musalat Raqmyan | eng | Facebook, Whats App, Tinder and Messenger were already inaccessible to Iranian citizens for several months. But following the November riots, the mullahs' government shut down Internet access for several days restoring it only after an entire week. | ||||
07/06 | 20h00>20h30 | (0x00) ? | ara | وجوه | |||
eng | Woujoh - Episode 6 |