Scan date : 17/05/2024 01:34
Day | Hour | Type Event | Name Lang | Event name | Short Event | Extended Lang | Extended Event |
16/05 | 00h00>00h12 | (0x00) ? | eng | Super Monsters | eng | Preschool kids whose parents are the world's most famous monsters try to master their special powers while preparing for kindergarten. | |
ara | الوحوش الخارقة | ara | يحاول أطفال الحضانة الذين يعد آباؤهم أشهر الوحوش في العالم السيطرة على قواهم الخاصة أثناء التحضير لدخولهم الروضة. | ||||
16/05 | 00h12>00h30 | (0x00) ? | eng | Super Monsters | eng | Preschool kids whose parents are the world's most famous monsters try to master their special powers while preparing for kindergarten. | |
ara | الوحوش الخارقة | ara | يحاول أطفال الحضانة الذين يعد آباؤهم أشهر الوحوش في العالم السيطرة على قواهم الخاصة أثناء التحضير لدخولهم الروضة. | ||||
16/05 | 00h30>01h00 | (0x00) ? | eng | Super Spin Combiner | eng | The last time Meteor played his favorite game, a tragedy occurred. But now that he got selected for the big competition, he must make up his mind about going. | |
ara | سوبر سبين كومباينر | ara | بعد حدوث كارثة خلال ممارسته لعبته المفضلة، يتوقف ميتيور عن ممارستها. أما الآن وقد تم اختياره للمشاركة في مسابقة توب سبينر، فيتوجب عليه اتخاذ قرار بشأن الذهاب. | ||||
16/05 | 10h00>10h13 | (0x00) ? | eng | Edmond And Lucy | eng | Meet Edmond, the squirrel, and Lucy, the bear cub, as they embark on daily adventures in the forest, where nature is their best playmate. | |
ara | ادموند و لوسي | ara | تعرفوا على إدموند السنجاب ولوسي الدبة الشبلة وهما ينطلقان في مغامرات شيقة في الغابة مع أفضل رفيقة للعب لهما، وهي الطبيعة. | ||||
16/05 | 10h13>10h29 | (0x00) ? | eng | Edmond And Lucy | eng | Meet Edmond, the squirrel, and Lucy, the bear cub, as they embark on daily adventures in the forest, where nature is their best playmate. | |
ara | ادموند و لوسي | ara | تعرفوا على إدموند السنجاب ولوسي الدبة الشبلة وهما ينطلقان في مغامرات شيقة في الغابة مع أفضل رفيقة للعب لهما، وهي الطبيعة. | ||||
16/05 | 10h29>10h59 | (0x00) ? | eng | The Loud House | eng | As the only brother in the house with five older sisters, five younger sisters, and one bathroom, life in the Loud house can get pretty crazy for Lincoln Loud! | |
ara | منزل لاود | ara | بوصفه الصبي الوحيد في المنزل ومع وجود خمس شقيقات أكبر منه، وخمس شقيقات أصغر منه، وحمام واحد فقط، تصبح الحياة في منزل لاود جنونية فعلاً بالنسبة إلى لينكولن لاود. | ||||
16/05 | 10h59>11h30 | (0x00) ? | eng | Ahlan Simsim | eng | Ahlan Simsim follows the adventures of Basma and Jad, two best friends exploring their world - with lots of fun, laughter, and learning along the way! | |
ara | أهلا سمسم | ara | تابعوا مغامرات بسمة وصديقها المقرب جاد بينما يكتشفان العالم حولهما، ويتعلمان الكثير في إطار من الفرح والفكاهة. | ||||
16/05 | 11h30>11h43 | (0x00) ? | eng | Grosha & Mr B. | eng | Two cats work at the Special Investigation Bureau and despite their opposite methods, they often must work together to solve some very particular cases. | |
ara | غروشا آند مستر ب | ara | يعمل قطان في مكتب تحقيق وبالرغم من أن لكل منهما أسلوب مختلف عن الآخر في العمل، إلا أن عليهما أن يتعاونا لحل بعض القضايا الغريبة. | ||||
16/05 | 11h43>12h00 | (0x00) ? | eng | Grosha & Mr B. | eng | Two cats work at the Special Investigation Bureau and despite their opposite methods, they often must work together to solve some very particular cases. | |
ara | غروشا آند مستر ب | ara | يعمل قطان في مكتب تحقيق وبالرغم من أن لكل منهما أسلوب مختلف عن الآخر في العمل، إلا أن عليهما أن يتعاونا لحل بعض القضايا الغريبة. | ||||
16/05 | 12h00>12h31 | (0x00) ? | eng | The Casagrandes | eng | Ronnie Anne is an independent, adventurous 11-year-old who moves to the city with her mom and older brother to live with their big, multi-generational family. | |
ara | ذا كاساجرانديس | ara | تنتقل المغامرة المستقلة روني آن التي تبلغ من العمر 11 عاما إلى المدينة مع والدتها وشقيقها الأكبر للعيش مع أسرتها الكبيرة متعددة الأجيال. | ||||
16/05 | 12h31>12h44 | (0x00) ? | eng | Dogmatix And The Indomitables | eng | Set in 52 BC, Lutetia (Paris) is entirely occupied by the Romans. Luckily, Dogmatix and his furry friends don’t intend to sit back and watch the town turn into a Roman city! | |
ara | أيديفكس | ara | في سنة 52 قبل الميلاد، تكون لوتيشيا (باريس) تحت سيطرة الرومانيين، ولكن لحسن الحظ يرفض أيديفكس وأصدقاؤه ذوو الفراء الوقوف مكتوفي الأيدي ومشاهدة بلدتهم تتحول إلى مدينة رومانية! | ||||
16/05 | 12h44>13h00 | (0x00) ? | eng | Dogmatix And The Indomitables | eng | Set in 52 BC, Lutetia (Paris) is entirely occupied by the Romans. Luckily, Dogmatix and his furry friends don’t intend to sit back and watch the town turn into a Roman city! | |
ara | أيديفكس | ara | في سنة 52 قبل الميلاد، تكون لوتيشيا (باريس) تحت سيطرة الرومانيين، ولكن لحسن الحظ يرفض أيديفكس وأصدقاؤه ذوو الفراء الوقوف مكتوفي الأيدي ومشاهدة بلدتهم تتحول إلى مدينة رومانية! | ||||
16/05 | 13h00>13h12 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
16/05 | 13h12>13h30 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
16/05 | 13h30>13h45 | (0x00) ? | eng | The Enchanted Village Of Pinocchio | eng | Pinocchio and his friends, the descendants of fairytale characters, take on the adventures of his day-to-day life which is filled with magic and wonder. | |
ara | ذا إنشاتد فيلاج أوف بينوكيو | ara | ينطلق بينوكيو وأصدقاؤه، صغار شخصيات القصص الخرافية، في مغامرات يومية مليئة بالسحر والمفاجآت. | ||||
16/05 | 13h45>14h00 | (0x00) ? | eng | Mansour | eng | The exciting adventures of Mansour, a young Emirati boy with big dreams whose friends and family are at the heart of everything he does. | |
ara | منصور | ara | المغامرات الشيقة لمنصور، الفتى الإماراتي صاحب الأحلام الكبيرة، والتي تتمحور حياته حول عائلته وأصدقائه. | ||||
16/05 | 14h00>14h12 | (0x00) ? | eng | Super Monsters | eng | Preschool kids whose parents are the world's most famous monsters try to master their special powers while preparing for kindergarten. | |
ara | الوحوش الخارقة | ara | يحاول أطفال الحضانة الذين يعد آباؤهم أشهر الوحوش في العالم السيطرة على قواهم الخاصة أثناء التحضير لدخولهم الروضة. | ||||
16/05 | 14h12>14h29 | (0x00) ? | eng | Super Monsters | eng | Preschool kids whose parents are the world's most famous monsters try to master their special powers while preparing for kindergarten. | |
ara | الوحوش الخارقة | ara | يحاول أطفال الحضانة الذين يعد آباؤهم أشهر الوحوش في العالم السيطرة على قواهم الخاصة أثناء التحضير لدخولهم الروضة. | ||||
16/05 | 14h29>15h00 | (0x00) ? | eng | PJ Masks | eng | Together, the three heroes Catboy, Owlette and Gekko embark on action-packed adventures, solving mysteries and learning valuable lessons along the way. | |
ara | بي جي ماسكس | ara | ينطلق الأبطال الثلاثة كات بوي وأوليت وجيكو معا في مغامرات مليئة بالإثارة، يحلون خلالها الألغاز التي تعلمهم دروسا قيمة. | ||||
16/05 | 15h00>15h12 | (0x00) ? | eng | When I Was Your Age... | eng | Paul, 10, is a typical boy, but whenever someone says the words “when I was your age,” he is sent back to the time when that person was also 10 years old. | |
ara | عندما كنت في عمرك | ara | يعيش بول، وهو صبي في العاشرة من عمره، حياة عادية، لكن كلما قال أحد له عبارة "عندما كنت في عمرك"، يعود عبر الزمن إلى الفترة التي كان فيها هذا الشخص في سن العاشرة. | ||||
16/05 | 15h12>15h29 | (0x00) ? | eng | When I Was Your Age... | eng | Paul, 10, is a typical boy, but whenever someone says the words “when I was your age,” he is sent back to the time when that person was also 10 years old. | |
ara | عندما كنت في عمرك | ara | يعيش بول، وهو صبي في العاشرة من عمره، حياة عادية، لكن كلما قال أحد له عبارة "عندما كنت في عمرك"، يعود عبر الزمن إلى الفترة التي كان فيها هذا الشخص في سن العاشرة. | ||||
16/05 | 15h29>15h42 | (0x00) ? | eng | Galactic Agency | eng | Your all-repair specialists, the Galactic Agency travels to any destination in the WashMash Galaxy to come to the rescue, where a simple repair job becomes a wacky adventure! | |
ara | وكالة المجرة للصيانة | ara | تسافر وكالة جلاكتيك أيجنسي المختصة في تصليح كل شيء إلى كافة بقاع مجرة واش ماش لإتمام المهام على أكمل وجه، حيث تتحول أبسط مهمة إصلاح إلى مغامرة غريبة. | ||||
16/05 | 15h42>15h59 | (0x00) ? | eng | Galactic Agency | eng | Your all-repair specialists, the Galactic Agency travels to any destination in the WashMash Galaxy to come to the rescue, where a simple repair job becomes a wacky adventure! | |
ara | وكالة المجرة للصيانة | ara | تسافر وكالة جلاكتيك أيجنسي المختصة في تصليح كل شيء إلى كافة بقاع مجرة واش ماش لإتمام المهام على أكمل وجه، حيث تتحول أبسط مهمة إصلاح إلى مغامرة غريبة. | ||||
16/05 | 15h59>16h30 | (0x00) ? | eng | Unite 2 Blast | eng | Many challenges await a group of young heroes who team up to protect humanity from the revengeful Rydenbolt and his mechanical beasts. | |
ara | يونايت 2 بلاست | ara | يواجه فريق من الأبطال تحديات كثيرة عندما يتحدون في سبيل حماية البشرية من خطر رايدنبولط ووحوشه الآليين. | ||||
16/05 | 16h30>17h00 | (0x00) ? | eng | Super Spin Combiner | eng | The last time Meteor played his favorite game, a tragedy occurred. But now that he got selected for the big competition, he must make up his mind about going. | |
ara | سوبر سبين كومباينر | ara | بعد حدوث كارثة خلال ممارسته لعبته المفضلة، يتوقف ميتيور عن ممارستها. أما الآن وقد تم اختياره للمشاركة في مسابقة توب سبينر، فيتوجب عليه اتخاذ قرار بشأن الذهاب. | ||||
16/05 | 17h00>17h30 | (0x00) ? | eng | Code Lyoko Evolution | eng | Yumi, Ulrich, Odd, Jeremy and Aelita are back to their daily routine at Kadic Academy when X.A.N.A reappears. Our heroes tackle the Supercomputer once more so that they can return to Lyoko and get rid of this digital evil once and for all. | |
ara | أبطال ليوكو المتطورون | ara | يعود يومي وأولرك وأود وجيرمي وإيليتا إلى روتينهم اليومي في أكاديمية "كاديك" عند ظهور زانا من جديد، ويقوم أبطالنا بمواجهة الكمبيوتر الخارق لمرة جديدة ليتمكنوا من العودة إلى ليوكو والتخلص من هذا النظام الرقمي الشرير لمرة واحدة وللأبد. | ||||
16/05 | 17h30>18h00 | (0x00) ? | eng | Yu-Gi-Oh! Vrains | eng | Yusaku, a high school hacker, goes up against a powerful organization to stop it from destroying the cyber world where people play Duel Monsters. | |
ara | يو-جي-أوه! فرينز | ara | يواجه يوساكو، وهو طالب في الثانوية متخصص بالقرصنة، جمعية قوية ويحاول إيقافها من تدمير العالم الافتراضي الذي يجتمع فيه الناس للتبارز في لعبة ديول مونسترز. | ||||
16/05 | 18h00>18h13 | (0x00) ? | eng | Galactic Agency | eng | Your all-repair specialists, the Galactic Agency travels to any destination in the WashMash Galaxy to come to the rescue, where a simple repair job becomes a wacky adventure! | |
ara | وكالة المجرة للصيانة | ara | تسافر وكالة جلاكتيك أيجنسي المختصة في تصليح كل شيء إلى كافة بقاع مجرة واش ماش لإتمام المهام على أكمل وجه، حيث تتحول أبسط مهمة إصلاح إلى مغامرة غريبة. | ||||
16/05 | 18h13>18h30 | (0x00) ? | eng | Galactic Agency | eng | Your all-repair specialists, the Galactic Agency travels to any destination in the WashMash Galaxy to come to the rescue, where a simple repair job becomes a wacky adventure! | |
ara | وكالة المجرة للصيانة | ara | تسافر وكالة جلاكتيك أيجنسي المختصة في تصليح كل شيء إلى كافة بقاع مجرة واش ماش لإتمام المهام على أكمل وجه، حيث تتحول أبسط مهمة إصلاح إلى مغامرة غريبة. | ||||
16/05 | 18h30>19h01 | (0x00) ? | eng | Unite 2 Blast | eng | Many challenges await a group of young heroes who team up to protect humanity from the revengeful Rydenbolt and his mechanical beasts. | |
ara | يونايت 2 بلاست | ara | يواجه فريق من الأبطال تحديات كثيرة عندما يتحدون في سبيل حماية البشرية من خطر رايدنبولط ووحوشه الآليين. | ||||
16/05 | 19h01>19h30 | (0x00) ? | eng | Code Lyoko Evolution | eng | Yumi, Ulrich, Odd, Jeremy and Aelita are back to their daily routine at Kadic Academy when X.A.N.A reappears. Our heroes tackle the Supercomputer once more so that they can return to Lyoko and get rid of this digital evil once and for all. | |
ara | أبطال ليوكو المتطورون | ara | يعود يومي وأولرك وأود وجيرمي وإيليتا إلى روتينهم اليومي في أكاديمية "كاديك" عند ظهور زانا من جديد، ويقوم أبطالنا بمواجهة الكمبيوتر الخارق لمرة جديدة ليتمكنوا من العودة إلى ليوكو والتخلص من هذا النظام الرقمي الشرير لمرة واحدة وللأبد. | ||||
16/05 | 19h30>20h00 | (0x00) ? | eng | Super Spin Combiner | eng | The last time Meteor played his favorite game, a tragedy occurred. But now that he got selected for the big competition, he must make up his mind about going. | |
ara | سوبر سبين كومباينر | ara | بعد حدوث كارثة خلال ممارسته لعبته المفضلة، يتوقف ميتيور عن ممارستها. أما الآن وقد تم اختياره للمشاركة في مسابقة توب سبينر، فيتوجب عليه اتخاذ قرار بشأن الذهاب. | ||||
16/05 | 20h00>20h30 | (0x00) ? | eng | Yu-Gi-Oh! Vrains | eng | Yusaku, a high school hacker, goes up against a powerful organization to stop it from destroying the cyber world where people play Duel Monsters. | |
ara | يو-جي-أوه! فرينز | ara | يواجه يوساكو، وهو طالب في الثانوية متخصص بالقرصنة، جمعية قوية ويحاول إيقافها من تدمير العالم الافتراضي الذي يجتمع فيه الناس للتبارز في لعبة ديول مونسترز. | ||||
16/05 | 20h30>20h42 | (0x00) ? | eng | Super Monsters | eng | Preschool kids whose parents are the world's most famous monsters try to master their special powers while preparing for kindergarten. | |
ara | الوحوش الخارقة | ara | يحاول أطفال الحضانة الذين يعد آباؤهم أشهر الوحوش في العالم السيطرة على قواهم الخاصة أثناء التحضير لدخولهم الروضة. | ||||
16/05 | 20h42>21h00 | (0x00) ? | eng | Super Monsters | eng | Preschool kids whose parents are the world's most famous monsters try to master their special powers while preparing for kindergarten. | |
ara | الوحوش الخارقة | ara | يحاول أطفال الحضانة الذين يعد آباؤهم أشهر الوحوش في العالم السيطرة على قواهم الخاصة أثناء التحضير لدخولهم الروضة. | ||||
16/05 | 21h00>21h12 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
16/05 | 21h12>21h30 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
16/05 | 21h30>22h01 | (0x00) ? | eng | PJ Masks | eng | Together, the three heroes Catboy, Owlette and Gekko embark on action-packed adventures, solving mysteries and learning valuable lessons along the way. | |
ara | بي جي ماسكس | ara | ينطلق الأبطال الثلاثة كات بوي وأوليت وجيكو معا في مغامرات مليئة بالإثارة، يحلون خلالها الألغاز التي تعلمهم دروسا قيمة. | ||||
16/05 | 22h01>22h15 | (0x00) ? | eng | The Enchanted Village Of Pinocchio | eng | Pinocchio and his friends, the descendants of fairytale characters, take on the adventures of his day-to-day life which is filled with magic and wonder. | |
ara | ذا إنشاتد فيلاج أوف بينوكيو | ara | ينطلق بينوكيو وأصدقاؤه، صغار شخصيات القصص الخرافية، في مغامرات يومية مليئة بالسحر والمفاجآت. | ||||
16/05 | 22h15>22h30 | (0x00) ? | eng | Mansour | eng | The exciting adventures of Mansour, a young Emirati boy with big dreams whose friends and family are at the heart of everything he does. | |
ara | منصور | ara | المغامرات الشيقة لمنصور، الفتى الإماراتي صاحب الأحلام الكبيرة، والتي تتمحور حياته حول عائلته وأصدقائه. | ||||
16/05 | 22h30>22h43 | (0x00) ? | eng | Galactic Agency | eng | Your all-repair specialists, the Galactic Agency travels to any destination in the WashMash Galaxy to come to the rescue, where a simple repair job becomes a wacky adventure! | |
ara | وكالة المجرة للصيانة | ara | تسافر وكالة جلاكتيك أيجنسي المختصة في تصليح كل شيء إلى كافة بقاع مجرة واش ماش لإتمام المهام على أكمل وجه، حيث تتحول أبسط مهمة إصلاح إلى مغامرة غريبة. | ||||
16/05 | 22h43>23h00 | (0x00) ? | eng | Galactic Agency | eng | Your all-repair specialists, the Galactic Agency travels to any destination in the WashMash Galaxy to come to the rescue, where a simple repair job becomes a wacky adventure! | |
ara | وكالة المجرة للصيانة | ara | تسافر وكالة جلاكتيك أيجنسي المختصة في تصليح كل شيء إلى كافة بقاع مجرة واش ماش لإتمام المهام على أكمل وجه، حيث تتحول أبسط مهمة إصلاح إلى مغامرة غريبة. | ||||
16/05 | 23h00>23h30 | (0x00) ? | eng | Yu-Gi-Oh! Vrains | eng | Yusaku, a high school hacker, goes up against a powerful organization to stop it from destroying the cyber world where people play Duel Monsters. | |
ara | يو-جي-أوه! فرينز | ara | يواجه يوساكو، وهو طالب في الثانوية متخصص بالقرصنة، جمعية قوية ويحاول إيقافها من تدمير العالم الافتراضي الذي يجتمع فيه الناس للتبارز في لعبة ديول مونسترز. | ||||
16/05 | 23h30>00h00 | (0x00) ? | eng | Unite 2 Blast | eng | Many challenges await a group of young heroes who team up to protect humanity from the revengeful Rydenbolt and his mechanical beasts. | |
ara | يونايت 2 بلاست | ara | يواجه فريق من الأبطال تحديات كثيرة عندما يتحدون في سبيل حماية البشرية من خطر رايدنبولط ووحوشه الآليين. | ||||
17/05 | 00h00>00h30 | (0x00) ? | eng | Unite 2 Blast | eng | Many challenges await a group of young heroes who team up to protect humanity from the revengeful Rydenbolt and his mechanical beasts. | |
ara | يونايت 2 بلاست | ara | يواجه فريق من الأبطال تحديات كثيرة عندما يتحدون في سبيل حماية البشرية من خطر رايدنبولط ووحوشه الآليين. | ||||
17/05 | 00h30>01h00 | (0x00) ? | eng | Yu-Gi-Oh! Vrains | eng | Yusaku, a high school hacker, goes up against a powerful organization to stop it from destroying the cyber world where people play Duel Monsters. | |
ara | يو-جي-أوه! فرينز | ara | يواجه يوساكو، وهو طالب في الثانوية متخصص بالقرصنة، جمعية قوية ويحاول إيقافها من تدمير العالم الافتراضي الذي يجتمع فيه الناس للتبارز في لعبة ديول مونسترز. | ||||
17/05 | 01h00>01h12 | (0x00) ? | eng | Dogmatix And The Indomitables | eng | Set in 52 BC, Lutetia (Paris) is entirely occupied by the Romans. Luckily, Dogmatix and his furry friends don’t intend to sit back and watch the town turn into a Roman city! | |
ara | أيديفكس | ara | في سنة 52 قبل الميلاد، تكون لوتيشيا (باريس) تحت سيطرة الرومانيين، ولكن لحسن الحظ يرفض أيديفكس وأصدقاؤه ذوو الفراء الوقوف مكتوفي الأيدي ومشاهدة بلدتهم تتحول إلى مدينة رومانية! | ||||
17/05 | 01h12>01h30 | (0x00) ? | eng | Dogmatix And The Indomitables | eng | Set in 52 BC, Lutetia (Paris) is entirely occupied by the Romans. Luckily, Dogmatix and his furry friends don’t intend to sit back and watch the town turn into a Roman city! | |
ara | أيديفكس | ara | في سنة 52 قبل الميلاد، تكون لوتيشيا (باريس) تحت سيطرة الرومانيين، ولكن لحسن الحظ يرفض أيديفكس وأصدقاؤه ذوو الفراء الوقوف مكتوفي الأيدي ومشاهدة بلدتهم تتحول إلى مدينة رومانية! | ||||
17/05 | 01h30>02h01 | (0x00) ? | eng | Code Lyoko Evolution | eng | Yumi, Ulrich, Odd, Jeremy and Aelita are back to their daily routine at Kadic Academy when X.A.N.A reappears. Our heroes tackle the Supercomputer once more so that they can return to Lyoko and get rid of this digital evil once and for all. | |
ara | أبطال ليوكو المتطورون | ara | يعود يومي وأولرك وأود وجيرمي وإيليتا إلى روتينهم اليومي في أكاديمية "كاديك" عند ظهور زانا من جديد، ويقوم أبطالنا بمواجهة الكمبيوتر الخارق لمرة جديدة ليتمكنوا من العودة إلى ليوكو والتخلص من هذا النظام الرقمي الشرير لمرة واحدة وللأبد. | ||||
17/05 | 02h01>02h30 | (0x00) ? | eng | PJ Masks | eng | Together, the three heroes Catboy, Owlette and Gekko embark on action-packed adventures, solving mysteries and learning valuable lessons along the way. | |
ara | بي جي ماسكس | ara | ينطلق الأبطال الثلاثة كات بوي وأوليت وجيكو معا في مغامرات مليئة بالإثارة، يحلون خلالها الألغاز التي تعلمهم دروسا قيمة. | ||||
17/05 | 02h30>02h43 | (0x00) ? | eng | When I Was Your Age... | eng | Paul, 10, is a typical boy, but whenever someone says the words “when I was your age,” he is sent back to the time when that person was also 10 years old. | |
ara | عندما كنت في عمرك | ara | يعيش بول، وهو صبي في العاشرة من عمره، حياة عادية، لكن كلما قال أحد له عبارة "عندما كنت في عمرك"، يعود عبر الزمن إلى الفترة التي كان فيها هذا الشخص في سن العاشرة. | ||||
17/05 | 02h43>02h59 | (0x00) ? | eng | When I Was Your Age... | eng | Paul, 10, is a typical boy, but whenever someone says the words “when I was your age,” he is sent back to the time when that person was also 10 years old. | |
ara | عندما كنت في عمرك | ara | يعيش بول، وهو صبي في العاشرة من عمره، حياة عادية، لكن كلما قال أحد له عبارة "عندما كنت في عمرك"، يعود عبر الزمن إلى الفترة التي كان فيها هذا الشخص في سن العاشرة. | ||||
17/05 | 02h59>03h30 | (0x00) ? | eng | Unite 2 Blast | eng | Many challenges await a group of young heroes who team up to protect humanity from the revengeful Rydenbolt and his mechanical beasts. | |
ara | يونايت 2 بلاست | ara | يواجه فريق من الأبطال تحديات كثيرة عندما يتحدون في سبيل حماية البشرية من خطر رايدنبولط ووحوشه الآليين. | ||||
17/05 | 03h30>04h00 | (0x00) ? | eng | Ahlan Simsim | eng | Ahlan Simsim follows the adventures of Basma and Jad, two best friends exploring their world - with lots of fun, laughter, and learning along the way! | |
ara | أهلا سمسم | ara | تابعوا مغامرات بسمة وصديقها المقرب جاد بينما يكتشفان العالم حولهما، ويتعلمان الكثير في إطار من الفرح والفكاهة. | ||||
17/05 | 04h00>04h13 | (0x00) ? | eng | Grosha & Mr B. | eng | Two cats work at the Special Investigation Bureau and despite their opposite methods, they often must work together to solve some very particular cases. | |
ara | غروشا آند مستر ب | ara | يعمل قطان في مكتب تحقيق وبالرغم من أن لكل منهما أسلوب مختلف عن الآخر في العمل، إلا أن عليهما أن يتعاونا لحل بعض القضايا الغريبة. | ||||
17/05 | 04h13>04h30 | (0x00) ? | eng | Grosha & Mr B. | eng | Two cats work at the Special Investigation Bureau and despite their opposite methods, they often must work together to solve some very particular cases. | |
ara | غروشا آند مستر ب | ara | يعمل قطان في مكتب تحقيق وبالرغم من أن لكل منهما أسلوب مختلف عن الآخر في العمل، إلا أن عليهما أن يتعاونا لحل بعض القضايا الغريبة. | ||||
17/05 | 04h30>05h00 | (0x00) ? | eng | Yu-Gi-Oh! Vrains | eng | Yusaku, a high school hacker, goes up against a powerful organization to stop it from destroying the cyber world where people play Duel Monsters. | |
ara | يو-جي-أوه! فرينز | ara | يواجه يوساكو، وهو طالب في الثانوية متخصص بالقرصنة، جمعية قوية ويحاول إيقافها من تدمير العالم الافتراضي الذي يجتمع فيه الناس للتبارز في لعبة ديول مونسترز. | ||||
17/05 | 05h00>05h30 | (0x00) ? | eng | The Casagrandes | eng | Ronnie Anne is an independent, adventurous 11-year-old who moves to the city with her mom and older brother to live with their big, multi-generational family. | |
ara | ذا كاساجرانديس | ara | تنتقل المغامرة المستقلة روني آن التي تبلغ من العمر 11 عاما إلى المدينة مع والدتها وشقيقها الأكبر للعيش مع أسرتها الكبيرة متعددة الأجيال. | ||||
17/05 | 05h30>06h00 | (0x00) ? | eng | The Loud House | eng | As the only brother in the house with five older sisters, five younger sisters, and one bathroom, life in the Loud house can get pretty crazy for Lincoln Loud! | |
ara | منزل لاود | ara | بوصفه الصبي الوحيد في المنزل ومع وجود خمس شقيقات أكبر منه، وخمس شقيقات أصغر منه، وحمام واحد فقط، تصبح الحياة في منزل لاود جنونية فعلاً بالنسبة إلى لينكولن لاود. | ||||
17/05 | 06h00>06h12 | (0x00) ? | eng | Galactic Agency | eng | Your all-repair specialists, the Galactic Agency travels to any destination in the WashMash Galaxy to come to the rescue, where a simple repair job becomes a wacky adventure! | |
ara | وكالة المجرة للصيانة | ara | تسافر وكالة جلاكتيك أيجنسي المختصة في تصليح كل شيء إلى كافة بقاع مجرة واش ماش لإتمام المهام على أكمل وجه، حيث تتحول أبسط مهمة إصلاح إلى مغامرة غريبة. | ||||
17/05 | 06h12>06h30 | (0x00) ? | eng | Galactic Agency | eng | Your all-repair specialists, the Galactic Agency travels to any destination in the WashMash Galaxy to come to the rescue, where a simple repair job becomes a wacky adventure! | |
ara | وكالة المجرة للصيانة | ara | تسافر وكالة جلاكتيك أيجنسي المختصة في تصليح كل شيء إلى كافة بقاع مجرة واش ماش لإتمام المهام على أكمل وجه، حيث تتحول أبسط مهمة إصلاح إلى مغامرة غريبة. | ||||
17/05 | 06h30>06h43 | (0x00) ? | eng | When I Was Your Age... | eng | Paul, 10, is a typical boy, but whenever someone says the words “when I was your age,” he is sent back to the time when that person was also 10 years old. | |
ara | عندما كنت في عمرك | ara | يعيش بول، وهو صبي في العاشرة من عمره، حياة عادية، لكن كلما قال أحد له عبارة "عندما كنت في عمرك"، يعود عبر الزمن إلى الفترة التي كان فيها هذا الشخص في سن العاشرة. | ||||
17/05 | 06h43>07h00 | (0x00) ? | eng | When I Was Your Age... | eng | Paul, 10, is a typical boy, but whenever someone says the words “when I was your age,” he is sent back to the time when that person was also 10 years old. | |
ara | عندما كنت في عمرك | ara | يعيش بول، وهو صبي في العاشرة من عمره، حياة عادية، لكن كلما قال أحد له عبارة "عندما كنت في عمرك"، يعود عبر الزمن إلى الفترة التي كان فيها هذا الشخص في سن العاشرة. | ||||
17/05 | 07h00>07h10 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
17/05 | 07h10>07h23 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
17/05 | 07h23>07h33 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
17/05 | 07h33>07h44 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
17/05 | 07h44>07h55 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
17/05 | 07h55>08h06 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
17/05 | 08h06>08h17 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
17/05 | 08h17>08h28 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
17/05 | 08h28>08h39 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
17/05 | 08h39>08h51 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
17/05 | 08h51>09h01 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
17/05 | 09h01>09h13 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
17/05 | 09h13>09h24 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
17/05 | 09h24>09h38 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
17/05 | 09h38>09h48 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
17/05 | 09h48>09h59 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
17/05 | 09h59>10h10 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
17/05 | 10h10>10h20 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
17/05 | 10h20>10h31 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
17/05 | 10h31>10h41 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
17/05 | 10h41>10h51 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
17/05 | 10h51>11h01 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
17/05 | 11h01>11h14 | (0x00) ? | eng | The Enchanted Village Of Pinocchio | eng | Pinocchio and his friends, the descendants of fairytale characters, take on the adventures of his day-to-day life which is filled with magic and wonder. | |
ara | ذا إنشاتد فيلاج أوف بينوكيو | ara | ينطلق بينوكيو وأصدقاؤه، صغار شخصيات القصص الخرافية، في مغامرات يومية مليئة بالسحر والمفاجآت. | ||||
17/05 | 11h14>11h30 | (0x00) ? | eng | Mansour | eng | The exciting adventures of Mansour, a young Emirati boy with big dreams whose friends and family are at the heart of everything he does. | |
ara | منصور | ara | المغامرات الشيقة لمنصور، الفتى الإماراتي صاحب الأحلام الكبيرة، والتي تتمحور حياته حول عائلته وأصدقائه. | ||||
17/05 | 11h30>11h43 | (0x00) ? | eng | Dogmatix And The Indomitables | eng | Set in 52 BC, Lutetia (Paris) is entirely occupied by the Romans. Luckily, Dogmatix and his furry friends don’t intend to sit back and watch the town turn into a Roman city! | |
ara | أيديفكس | ara | في سنة 52 قبل الميلاد، تكون لوتيشيا (باريس) تحت سيطرة الرومانيين، ولكن لحسن الحظ يرفض أيديفكس وأصدقاؤه ذوو الفراء الوقوف مكتوفي الأيدي ومشاهدة بلدتهم تتحول إلى مدينة رومانية! | ||||
17/05 | 11h43>11h58 | (0x00) ? | eng | Dogmatix And The Indomitables | eng | Set in 52 BC, Lutetia (Paris) is entirely occupied by the Romans. Luckily, Dogmatix and his furry friends don’t intend to sit back and watch the town turn into a Roman city! | |
ara | أيديفكس | ara | في سنة 52 قبل الميلاد، تكون لوتيشيا (باريس) تحت سيطرة الرومانيين، ولكن لحسن الحظ يرفض أيديفكس وأصدقاؤه ذوو الفراء الوقوف مكتوفي الأيدي ومشاهدة بلدتهم تتحول إلى مدينة رومانية! | ||||
17/05 | 11h58>12h12 | (0x00) ? | eng | Grosha & Mr B. | eng | Two cats work at the Special Investigation Bureau and despite their opposite methods, they often must work together to solve some very particular cases. | |
ara | غروشا آند مستر ب | ara | يعمل قطان في مكتب تحقيق وبالرغم من أن لكل منهما أسلوب مختلف عن الآخر في العمل، إلا أن عليهما أن يتعاونا لحل بعض القضايا الغريبة. | ||||
17/05 | 12h12>12h29 | (0x00) ? | eng | Grosha & Mr B. | eng | Two cats work at the Special Investigation Bureau and despite their opposite methods, they often must work together to solve some very particular cases. | |
ara | غروشا آند مستر ب | ara | يعمل قطان في مكتب تحقيق وبالرغم من أن لكل منهما أسلوب مختلف عن الآخر في العمل، إلا أن عليهما أن يتعاونا لحل بعض القضايا الغريبة. | ||||
17/05 | 12h29>13h00 | (0x00) ? | eng | The Casagrandes | eng | Ronnie Anne is an independent, adventurous 11-year-old who moves to the city with her mom and older brother to live with their big, multi-generational family. | |
ara | ذا كاساجرانديس | ara | تنتقل المغامرة المستقلة روني آن التي تبلغ من العمر 11 عاما إلى المدينة مع والدتها وشقيقها الأكبر للعيش مع أسرتها الكبيرة متعددة الأجيال. | ||||
17/05 | 13h00>13h12 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
17/05 | 13h12>13h30 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
17/05 | 13h30>14h00 | (0x00) ? | eng | Code Lyoko Evolution | eng | Yumi, Ulrich, Odd, Jeremy and Aelita are back to their daily routine at Kadic Academy when X.A.N.A reappears. Our heroes tackle the Supercomputer once more so that they can return to Lyoko and get rid of this digital evil once and for all. | |
ara | أبطال ليوكو المتطورون | ara | يعود يومي وأولرك وأود وجيرمي وإيليتا إلى روتينهم اليومي في أكاديمية "كاديك" عند ظهور زانا من جديد، ويقوم أبطالنا بمواجهة الكمبيوتر الخارق لمرة جديدة ليتمكنوا من العودة إلى ليوكو والتخلص من هذا النظام الرقمي الشرير لمرة واحدة وللأبد. | ||||
17/05 | 14h00>14h30 | (0x00) ? | eng | PJ Masks | eng | Together, the three heroes Catboy, Owlette and Gekko embark on action-packed adventures, solving mysteries and learning valuable lessons along the way. | |
ara | بي جي ماسكس | ara | ينطلق الأبطال الثلاثة كات بوي وأوليت وجيكو معا في مغامرات مليئة بالإثارة، يحلون خلالها الألغاز التي تعلمهم دروسا قيمة. | ||||
17/05 | 14h30>15h00 | (0x00) ? | eng | Super Spin Combiner | eng | The last time Meteor played his favorite game, a tragedy occurred. But now that he got selected for the big competition, he must make up his mind about going. | |
ara | سوبر سبين كومباينر | ara | بعد حدوث كارثة خلال ممارسته لعبته المفضلة، يتوقف ميتيور عن ممارستها. أما الآن وقد تم اختياره للمشاركة في مسابقة توب سبينر، فيتوجب عليه اتخاذ قرار بشأن الذهاب. | ||||
17/05 | 15h00>15h15 | (0x00) ? | eng | The Enchanted Village Of Pinocchio | eng | Pinocchio and his friends, the descendants of fairytale characters, take on the adventures of his day-to-day life which is filled with magic and wonder. | |
ara | ذا إنشاتد فيلاج أوف بينوكيو | ara | ينطلق بينوكيو وأصدقاؤه، صغار شخصيات القصص الخرافية، في مغامرات يومية مليئة بالسحر والمفاجآت. | ||||
17/05 | 15h15>15h30 | (0x00) ? | eng | Mansour | eng | The exciting adventures of Mansour, a young Emirati boy with big dreams whose friends and family are at the heart of everything he does. | |
ara | منصور | ara | المغامرات الشيقة لمنصور، الفتى الإماراتي صاحب الأحلام الكبيرة، والتي تتمحور حياته حول عائلته وأصدقائه. | ||||
17/05 | 15h30>16h00 | (0x00) ? | eng | Unite 2 Blast | eng | Many challenges await a group of young heroes who team up to protect humanity from the revengeful Rydenbolt and his mechanical beasts. | |
ara | يونايت 2 بلاست | ara | يواجه فريق من الأبطال تحديات كثيرة عندما يتحدون في سبيل حماية البشرية من خطر رايدنبولط ووحوشه الآليين. | ||||
17/05 | 16h00>16h14 | (0x00) ? | eng | Galactic Agency | eng | Your all-repair specialists, the Galactic Agency travels to any destination in the WashMash Galaxy to come to the rescue, where a simple repair job becomes a wacky adventure! | |
ara | وكالة المجرة للصيانة | ara | تسافر وكالة جلاكتيك أيجنسي المختصة في تصليح كل شيء إلى كافة بقاع مجرة واش ماش لإتمام المهام على أكمل وجه، حيث تتحول أبسط مهمة إصلاح إلى مغامرة غريبة. | ||||
17/05 | 16h14>16h31 | (0x00) ? | eng | Galactic Agency | eng | Your all-repair specialists, the Galactic Agency travels to any destination in the WashMash Galaxy to come to the rescue, where a simple repair job becomes a wacky adventure! | |
ara | وكالة المجرة للصيانة | ara | تسافر وكالة جلاكتيك أيجنسي المختصة في تصليح كل شيء إلى كافة بقاع مجرة واش ماش لإتمام المهام على أكمل وجه، حيث تتحول أبسط مهمة إصلاح إلى مغامرة غريبة. | ||||
17/05 | 16h31>16h43 | (0x00) ? | eng | When I Was Your Age... | eng | Paul, 10, is a typical boy, but whenever someone says the words “when I was your age,” he is sent back to the time when that person was also 10 years old. | |
ara | عندما كنت في عمرك | ara | يعيش بول، وهو صبي في العاشرة من عمره، حياة عادية، لكن كلما قال أحد له عبارة "عندما كنت في عمرك"، يعود عبر الزمن إلى الفترة التي كان فيها هذا الشخص في سن العاشرة. | ||||
17/05 | 16h43>17h00 | (0x00) ? | eng | When I Was Your Age... | eng | Paul, 10, is a typical boy, but whenever someone says the words “when I was your age,” he is sent back to the time when that person was also 10 years old. | |
ara | عندما كنت في عمرك | ara | يعيش بول، وهو صبي في العاشرة من عمره، حياة عادية، لكن كلما قال أحد له عبارة "عندما كنت في عمرك"، يعود عبر الزمن إلى الفترة التي كان فيها هذا الشخص في سن العاشرة. | ||||
17/05 | 17h00>17h30 | (0x00) ? | eng | Code Lyoko Evolution | eng | Yumi, Ulrich, Odd, Jeremy and Aelita are back to their daily routine at Kadic Academy when X.A.N.A reappears. Our heroes tackle the Supercomputer once more so that they can return to Lyoko and get rid of this digital evil once and for all. | |
ara | أبطال ليوكو المتطورون | ara | يعود يومي وأولرك وأود وجيرمي وإيليتا إلى روتينهم اليومي في أكاديمية "كاديك" عند ظهور زانا من جديد، ويقوم أبطالنا بمواجهة الكمبيوتر الخارق لمرة جديدة ليتمكنوا من العودة إلى ليوكو والتخلص من هذا النظام الرقمي الشرير لمرة واحدة وللأبد. | ||||
17/05 | 17h30>18h01 | (0x00) ? | eng | Yu-Gi-Oh! Vrains | eng | Yusaku, a high school hacker, goes up against a powerful organization to stop it from destroying the cyber world where people play Duel Monsters. | |
ara | يو-جي-أوه! فرينز | ara | يواجه يوساكو، وهو طالب في الثانوية متخصص بالقرصنة، جمعية قوية ويحاول إيقافها من تدمير العالم الافتراضي الذي يجتمع فيه الناس للتبارز في لعبة ديول مونسترز. | ||||
17/05 | 18h01>18h12 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
17/05 | 18h12>18h30 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
17/05 | 18h30>18h46 | (0x00) ? | eng | The Enchanted Village Of Pinocchio | eng | Pinocchio and his friends, the descendants of fairytale characters, take on the adventures of his day-to-day life which is filled with magic and wonder. | |
ara | ذا إنشاتد فيلاج أوف بينوكيو | ara | ينطلق بينوكيو وأصدقاؤه، صغار شخصيات القصص الخرافية، في مغامرات يومية مليئة بالسحر والمفاجآت. | ||||
17/05 | 18h46>19h00 | (0x00) ? | eng | Mansour | eng | The exciting adventures of Mansour, a young Emirati boy with big dreams whose friends and family are at the heart of everything he does. | |
ara | منصور | ara | المغامرات الشيقة لمنصور، الفتى الإماراتي صاحب الأحلام الكبيرة، والتي تتمحور حياته حول عائلته وأصدقائه. | ||||
17/05 | 19h00>19h30 | (0x00) ? | eng | Ahlan Simsim | eng | Ahlan Simsim follows the adventures of Basma and Jad, two best friends exploring their world - with lots of fun, laughter, and learning along the way! | |
ara | أهلا سمسم | ara | تابعوا مغامرات بسمة وصديقها المقرب جاد بينما يكتشفان العالم حولهما، ويتعلمان الكثير في إطار من الفرح والفكاهة. | ||||
17/05 | 19h30>20h00 | (0x00) ? | eng | Unite 2 Blast | eng | Many challenges await a group of young heroes who team up to protect humanity from the revengeful Rydenbolt and his mechanical beasts. | |
ara | يونايت 2 بلاست | ara | يواجه فريق من الأبطال تحديات كثيرة عندما يتحدون في سبيل حماية البشرية من خطر رايدنبولط ووحوشه الآليين. | ||||
17/05 | 20h00>20h30 | (0x00) ? | eng | PJ Masks | eng | Together, the three heroes Catboy, Owlette and Gekko embark on action-packed adventures, solving mysteries and learning valuable lessons along the way. | |
ara | بي جي ماسكس | ara | ينطلق الأبطال الثلاثة كات بوي وأوليت وجيكو معا في مغامرات مليئة بالإثارة، يحلون خلالها الألغاز التي تعلمهم دروسا قيمة. | ||||
17/05 | 20h30>20h44 | (0x00) ? | eng | Dogmatix And The Indomitables | eng | Set in 52 BC, Lutetia (Paris) is entirely occupied by the Romans. Luckily, Dogmatix and his furry friends don’t intend to sit back and watch the town turn into a Roman city! | |
ara | أيديفكس | ara | في سنة 52 قبل الميلاد، تكون لوتيشيا (باريس) تحت سيطرة الرومانيين، ولكن لحسن الحظ يرفض أيديفكس وأصدقاؤه ذوو الفراء الوقوف مكتوفي الأيدي ومشاهدة بلدتهم تتحول إلى مدينة رومانية! | ||||
17/05 | 20h44>21h00 | (0x00) ? | eng | Dogmatix And The Indomitables | eng | Set in 52 BC, Lutetia (Paris) is entirely occupied by the Romans. Luckily, Dogmatix and his furry friends don’t intend to sit back and watch the town turn into a Roman city! | |
ara | أيديفكس | ara | في سنة 52 قبل الميلاد، تكون لوتيشيا (باريس) تحت سيطرة الرومانيين، ولكن لحسن الحظ يرفض أيديفكس وأصدقاؤه ذوو الفراء الوقوف مكتوفي الأيدي ومشاهدة بلدتهم تتحول إلى مدينة رومانية! | ||||
17/05 | 21h00>21h30 | (0x00) ? | eng | Code Lyoko Evolution | eng | Yumi, Ulrich, Odd, Jeremy and Aelita are back to their daily routine at Kadic Academy when X.A.N.A reappears. Our heroes tackle the Supercomputer once more so that they can return to Lyoko and get rid of this digital evil once and for all. | |
ara | أبطال ليوكو المتطورون | ara | يعود يومي وأولرك وأود وجيرمي وإيليتا إلى روتينهم اليومي في أكاديمية "كاديك" عند ظهور زانا من جديد، ويقوم أبطالنا بمواجهة الكمبيوتر الخارق لمرة جديدة ليتمكنوا من العودة إلى ليوكو والتخلص من هذا النظام الرقمي الشرير لمرة واحدة وللأبد. | ||||
17/05 | 21h30>22h00 | (0x00) ? | eng | Super Spin Combiner | eng | The last time Meteor played his favorite game, a tragedy occurred. But now that he got selected for the big competition, he must make up his mind about going. | |
ara | سوبر سبين كومباينر | ara | بعد حدوث كارثة خلال ممارسته لعبته المفضلة، يتوقف ميتيور عن ممارستها. أما الآن وقد تم اختياره للمشاركة في مسابقة توب سبينر، فيتوجب عليه اتخاذ قرار بشأن الذهاب. | ||||
17/05 | 22h00>22h30 | (0x00) ? | eng | The Loud House | eng | As the only brother in the house with five older sisters, five younger sisters, and one bathroom, life in the Loud house can get pretty crazy for Lincoln Loud! | |
ara | منزل لاود | ara | بوصفه الصبي الوحيد في المنزل ومع وجود خمس شقيقات أكبر منه، وخمس شقيقات أصغر منه، وحمام واحد فقط، تصبح الحياة في منزل لاود جنونية فعلاً بالنسبة إلى لينكولن لاود. | ||||
17/05 | 22h30>22h42 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
17/05 | 22h42>23h00 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | eng | Join young superheroes and their super pet sidekicks at Camp Smash, where they will learn to power up, team up and save the day. | |
ara | سماش | ara | انضموا إلى المخيم الصيفي كامب سماش، حيث يتعلم الأبطال الصغار وحيواناتهم الأليفة الخارقة كيف يستخدمون قدراتهم ويعملون معا لإنقاذ العالم. | ||||
17/05 | 23h00>23h13 | (0x00) ? | eng | Grosha & Mr B. | eng | Two cats work at the Special Investigation Bureau and despite their opposite methods, they often must work together to solve some very particular cases. | |
ara | غروشا آند مستر ب | ara | يعمل قطان في مكتب تحقيق وبالرغم من أن لكل منهما أسلوب مختلف عن الآخر في العمل، إلا أن عليهما أن يتعاونا لحل بعض القضايا الغريبة. | ||||
17/05 | 23h13>23h29 | (0x00) ? | eng | Grosha & Mr B. | eng | Two cats work at the Special Investigation Bureau and despite their opposite methods, they often must work together to solve some very particular cases. | |
ara | غروشا آند مستر ب | ara | يعمل قطان في مكتب تحقيق وبالرغم من أن لكل منهما أسلوب مختلف عن الآخر في العمل، إلا أن عليهما أن يتعاونا لحل بعض القضايا الغريبة. | ||||
17/05 | 23h29>23h42 | (0x00) ? | eng | When I Was Your Age... | eng | Paul, 10, is a typical boy, but whenever someone says the words “when I was your age,” he is sent back to the time when that person was also 10 years old. | |
ara | عندما كنت في عمرك | ara | يعيش بول، وهو صبي في العاشرة من عمره، حياة عادية، لكن كلما قال أحد له عبارة "عندما كنت في عمرك"، يعود عبر الزمن إلى الفترة التي كان فيها هذا الشخص في سن العاشرة. | ||||
17/05 | 23h42>00h00 | (0x00) ? | eng | When I Was Your Age... | eng | Paul, 10, is a typical boy, but whenever someone says the words “when I was your age,” he is sent back to the time when that person was also 10 years old. | |
ara | عندما كنت في عمرك | ara | يعيش بول، وهو صبي في العاشرة من عمره، حياة عادية، لكن كلما قال أحد له عبارة "عندما كنت في عمرك"، يعود عبر الزمن إلى الفترة التي كان فيها هذا الشخص في سن العاشرة. | ||||
18/05 | 00h00>00h30 | (0x00) ? | eng | Unite 2 Blast | |||
ara | يونايت 2 بلاست | ||||||
18/05 | 00h30>01h00 | (0x00) ? | eng | Yu-Gi-Oh! Vrains | |||
ara | يو-جي-أوه! فرينز | ||||||
18/05 | 01h00>01h35 | (0x00) ? | eng | Ahlan Simsim | eng | Ahlan Simsim follows the adventures of Basma and Jad, two best friends exploring their world - with lots of fun, laughter, and learning along the way! | |
ara | أهلا سمسم | ara | تابعوا مغامرات بسمة وصديقها المقرب جاد بينما يكتشفان العالم حولهما، ويتعلمان الكثير في إطار من الفرح والفكاهة. | ||||
18/05 | 01h35>01h59 | (0x00) ? | eng | The Casagrandes | eng | Ronnie Anne is an independent, adventurous 11-year-old who moves to the city with her mom and older brother to live with their big, multi-generational family. | |
ara | ذا كاساجرانديس | ara | تنتقل المغامرة المستقلة روني آن التي تبلغ من العمر 11 عاما إلى المدينة مع والدتها وشقيقها الأكبر للعيش مع أسرتها الكبيرة متعددة الأجيال. | ||||
18/05 | 01h59>02h16 | (0x00) ? | eng | The Enchanted Village Of Pinocchio | eng | Pinocchio and his friends, the descendants of fairytale characters, take on the adventures of his day-to-day life which is filled with magic and wonder. | |
ara | ذا إنشاتد فيلاج أوف بينوكيو | ara | ينطلق بينوكيو وأصدقاؤه، صغار شخصيات القصص الخرافية، في مغامرات يومية مليئة بالسحر والمفاجآت. | ||||
18/05 | 02h16>02h30 | (0x00) ? | eng | Mansour | eng | The exciting adventures of Mansour, a young Emirati boy with big dreams whose friends and family are at the heart of everything he does. | |
ara | منصور | ara | المغامرات الشيقة لمنصور، الفتى الإماراتي صاحب الأحلام الكبيرة، والتي تتمحور حياته حول عائلته وأصدقائه. | ||||
18/05 | 02h30>02h59 | (0x00) ? | eng | The Loud House | eng | As the only brother in the house with five older sisters, five younger sisters, and one bathroom, life in the Loud house can get pretty crazy for Lincoln Loud! | |
ara | منزل لاود | ara | بوصفه الصبي الوحيد في المنزل ومع وجود خمس شقيقات أكبر منه، وخمس شقيقات أصغر منه، وحمام واحد فقط، تصبح الحياة في منزل لاود جنونية فعلاً بالنسبة إلى لينكولن لاود. | ||||
18/05 | 02h59>03h08 | (0x00) ? | eng | Booba | eng | Join the inquisitive creature named Booba on his exciting and hilarious adventures as he discovers the world around him for the first time. | |
ara | بووبا | ara | انضم إلى المخلوق الفضولي بوبا في مغامراته الشيقة والمضحكة، حيث يكتشف العالم من حوله للمرة الأولى. | ||||
18/05 | 03h08>03h17 | (0x00) ? | eng | Booba | eng | Join the inquisitive creature named Booba on his exciting and hilarious adventures as he discovers the world around him for the first time. | |
ara | بووبا | ara | انضم إلى المخلوق الفضولي بوبا في مغامراته الشيقة والمضحكة، حيث يكتشف العالم من حوله للمرة الأولى. | ||||
18/05 | 03h17>03h30 | (0x00) ? | eng | Booba | |||
ara | بووبا | ||||||
18/05 | 03h30>03h43 | (0x00) ? | eng | Edmond And Lucy | |||
ara | ادموند و لوسي | ||||||
18/05 | 03h43>04h00 | (0x00) ? | eng | Edmond And Lucy | |||
ara | ادموند و لوسي | ||||||
18/05 | 04h00>04h31 | (0x00) ? | eng | Abby Hatcher | |||
ara | آبي هاتشر صائدة الوحوش | ||||||
18/05 | 04h31>04h59 | (0x00) ? | eng | Blue's Clues & You! | |||
ara | بلوز كلوز آند يو! | ||||||
18/05 | 04h59>05h30 | (0x00) ? | eng | Bubble Guppies | |||
ara | أسماك الفقاعات | ||||||
18/05 | 05h30>05h43 | (0x00) ? | eng | Bionic Max | |||
ara | ماكس الخارق | ||||||
18/05 | 05h43>06h00 | (0x00) ? | eng | Bionic Max | |||
ara | ماكس الخارق | ||||||
18/05 | 06h00>06h29 | (0x00) ? | eng | It's Pony | |||
ara | إتس بوني | ||||||
18/05 | 06h29>06h38 | (0x00) ? | eng | Booba | |||
ara | بووبا | ||||||
18/05 | 06h38>06h46 | (0x00) ? | eng | Booba | |||
ara | بووبا | ||||||
18/05 | 06h46>07h00 | (0x00) ? | eng | Booba | |||
ara | بووبا | ||||||
18/05 | 07h00>07h07 | (0x00) ? | eng | Booba | |||
ara | بووبا | ||||||
18/05 | 07h07>07h14 | (0x00) ? | eng | Booba | |||
ara | بووبا | ||||||
18/05 | 07h14>07h21 | (0x00) ? | eng | Booba | |||
ara | بووبا | ||||||
18/05 | 07h21>07h30 | (0x00) ? | eng | Booba | |||
ara | بووبا | ||||||
18/05 | 07h30>07h45 | (0x00) ? | eng | Edmond And Lucy | |||
ara | ادموند و لوسي | ||||||
18/05 | 07h45>08h00 | (0x00) ? | eng | Edmond And Lucy | |||
ara | ادموند و لوسي | ||||||
18/05 | 08h00>08h30 | (0x00) ? | eng | It's Pony | |||
ara | إتس بوني | ||||||
18/05 | 08h30>09h00 | (0x00) ? | eng | Blue's Clues & You! | |||
ara | بلوز كلوز آند يو! | ||||||
18/05 | 09h00>09h30 | (0x00) ? | eng | Bubble Guppies | |||
ara | أسماك الفقاعات | ||||||
18/05 | 09h30>10h00 | (0x00) ? | eng | PJ Masks | |||
ara | بي جي ماسكس | ||||||
18/05 | 10h00>10h19 | (0x00) ? | eng | Abby Hatcher | |||
ara | آبي هاتشر صائدة الوحوش | ||||||
18/05 | 10h30>10h45 | (0x00) ? | eng | Super Monsters | |||
ara | الوحوش الخارقة | ||||||
18/05 | 10h45>11h00 | (0x00) ? | eng | Super Monsters | |||
ara | الوحوش الخارقة | ||||||
18/05 | 11h00>11h15 | (0x00) ? | eng | The Enchanted Village Of Pinocchio | |||
ara | ذا إنشاتد فيلاج أوف بينوكيو | ||||||
18/05 | 11h15>11h30 | (0x00) ? | eng | Mansour | |||
ara | منصور | ||||||
18/05 | 11h30>11h45 | (0x00) ? | eng | Dogmatix And The Indomitables | |||
ara | أيديفكس | ||||||
18/05 | 11h45>12h00 | (0x00) ? | eng | Dogmatix And The Indomitables | |||
ara | أيديفكس | ||||||
18/05 | 12h00>12h15 | (0x00) ? | eng | Grosha & Mr B. | |||
ara | غروشا آند مستر ب | ||||||
18/05 | 12h15>12h30 | (0x00) ? | eng | Grosha & Mr B. | |||
ara | غروشا آند مستر ب | ||||||
18/05 | 12h30>13h00 | (0x00) ? | eng | The Casagrandes | |||
ara | ذا كاساجرانديس | ||||||
18/05 | 13h00>13h15 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | |||
ara | سماش | ||||||
18/05 | 13h15>13h30 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | |||
ara | سماش | ||||||
18/05 | 13h30>14h00 | (0x00) ? | eng | Code Lyoko Evolution | |||
ara | أبطال ليوكو المتطورون | ||||||
18/05 | 14h00>14h30 | (0x00) ? | eng | PJ Masks | |||
ara | بي جي ماسكس | ||||||
18/05 | 14h30>15h00 | (0x00) ? | eng | Super Spin Combiner | |||
ara | سوبر سبين كومباينر | ||||||
18/05 | 15h00>15h15 | (0x00) ? | eng | The Enchanted Village Of Pinocchio | |||
ara | ذا إنشاتد فيلاج أوف بينوكيو | ||||||
18/05 | 15h15>15h30 | (0x00) ? | eng | Mansour | |||
ara | منصور | ||||||
18/05 | 15h30>16h00 | (0x00) ? | eng | Unite 2 Blast | |||
ara | يونايت 2 بلاست | ||||||
18/05 | 16h00>16h15 | (0x00) ? | eng | Galactic Agency | |||
ara | وكالة المجرة للصيانة | ||||||
18/05 | 16h15>16h30 | (0x00) ? | eng | Galactic Agency | |||
ara | وكالة المجرة للصيانة | ||||||
18/05 | 16h30>16h45 | (0x00) ? | eng | When I Was Your Age... | |||
ara | عندما كنت في عمرك | ||||||
18/05 | 16h45>17h00 | (0x00) ? | eng | When I Was Your Age... | |||
ara | عندما كنت في عمرك | ||||||
18/05 | 17h00>17h30 | (0x00) ? | eng | Code Lyoko Evolution | |||
ara | أبطال ليوكو المتطورون | ||||||
18/05 | 17h30>18h00 | (0x00) ? | eng | Yu-Gi-Oh! Vrains | |||
ara | يو-جي-أوه! فرينز | ||||||
18/05 | 18h00>18h15 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | |||
ara | سماش | ||||||
18/05 | 18h15>18h30 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | |||
ara | سماش | ||||||
18/05 | 18h30>18h45 | (0x00) ? | eng | The Enchanted Village Of Pinocchio | |||
ara | ذا إنشاتد فيلاج أوف بينوكيو | ||||||
18/05 | 18h45>19h00 | (0x00) ? | eng | Mansour | |||
ara | منصور | ||||||
18/05 | 19h00>19h30 | (0x00) ? | eng | Ahlan Simsim | |||
ara | أهلا سمسم | ||||||
18/05 | 19h30>20h00 | (0x00) ? | eng | Unite 2 Blast | |||
ara | يونايت 2 بلاست | ||||||
18/05 | 20h00>20h30 | (0x00) ? | eng | PJ Masks | |||
ara | بي جي ماسكس | ||||||
18/05 | 20h30>20h45 | (0x00) ? | eng | Dogmatix And The Indomitables | |||
ara | أيديفكس | ||||||
18/05 | 20h45>21h00 | (0x00) ? | eng | Dogmatix And The Indomitables | |||
ara | أيديفكس | ||||||
18/05 | 21h00>21h30 | (0x00) ? | eng | Code Lyoko Evolution | |||
ara | أبطال ليوكو المتطورون | ||||||
18/05 | 21h30>22h00 | (0x00) ? | eng | Super Spin Combiner | |||
ara | سوبر سبين كومباينر | ||||||
18/05 | 22h00>22h30 | (0x00) ? | eng | The Loud House | |||
ara | منزل لاود | ||||||
18/05 | 22h30>22h45 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | |||
ara | سماش | ||||||
18/05 | 22h45>23h00 | (0x00) ? | eng | S.M.A.S.H! | |||
ara | سماش | ||||||
18/05 | 23h00>23h15 | (0x00) ? | eng | Grosha & Mr B. | |||
ara | غروشا آند مستر ب | ||||||
18/05 | 23h15>23h30 | (0x00) ? | eng | Grosha & Mr B. | |||
ara | غروشا آند مستر ب | ||||||
18/05 | 23h30>23h45 | (0x00) ? | eng | When I Was Your Age... | |||
ara | عندما كنت في عمرك | ||||||
18/05 | 23h45>00h00 | (0x00) ? | eng | When I Was Your Age... | |||
ara | عندما كنت في عمرك | ||||||
19/05 | 00h00>00h30 | (0x00) ? | eng | Thunder Machines | |||
ara | ثندر ماشينز | ||||||
19/05 | 00h30>01h00 | (0x00) ? | eng | Super Spin Combiner | |||
ara | سوبر سبين كومباينر | ||||||
19/05 | 01h00>01h30 | (0x00) ? | eng | Ahlan Simsim | |||
ara | أهلا سمسم | ||||||
19/05 | 01h30>02h00 | (0x00) ? | eng | The Casagrandes | |||
ara | ذا كاساجرانديس | ||||||
19/05 | 02h00>02h15 | (0x00) ? | eng | The Enchanted Village Of Pinocchio | |||
ara | ذا إنشاتد فيلاج أوف بينوكيو | ||||||
19/05 | 02h15>02h30 | (0x00) ? | eng | Mansour | |||
ara | منصور | ||||||
19/05 | 02h30>03h00 | (0x00) ? | eng | The Loud House | |||
ara | منزل لاود | ||||||
19/05 | 03h00>03h07 | (0x00) ? | eng | Booba | |||
ara | بووبا | ||||||
19/05 | 03h07>03h14 | (0x00) ? | eng | Booba | |||
ara | بووبا | ||||||
19/05 | 03h14>03h30 | (0x00) ? | eng | Booba | |||
ara | بووبا | ||||||
19/05 | 03h30>03h45 | (0x00) ? | eng | Edmond And Lucy | |||
ara | ادموند و لوسي | ||||||
19/05 | 03h45>04h00 | (0x00) ? | eng | Edmond And Lucy | |||
ara | ادموند و لوسي | ||||||
19/05 | 04h00>04h19 | (0x00) ? | eng | Abby Hatcher | |||
ara | آبي هاتشر صائدة الوحوش | ||||||
19/05 | 04h30>05h00 | (0x00) ? | eng | Blue's Clues & You! | |||
ara | بلوز كلوز آند يو! | ||||||
19/05 | 05h00>05h30 | (0x00) ? | eng | Bubble Guppies | |||
ara | أسماك الفقاعات | ||||||
19/05 | 05h30>05h45 | (0x00) ? | eng | Bionic Max | |||
ara | ماكس الخارق | ||||||
19/05 | 05h45>06h00 | (0x00) ? | eng | Bionic Max | |||
ara | ماكس الخارق | ||||||
19/05 | 06h00>06h30 | (0x00) ? | eng | It's Pony | |||
ara | إتس بوني | ||||||
19/05 | 06h30>06h37 | (0x00) ? | eng | Booba | |||
ara | بووبا | ||||||
19/05 | 06h37>06h44 | (0x00) ? | eng | Booba | |||
ara | بووبا | ||||||
19/05 | 06h44>07h00 | (0x00) ? | eng | Booba | |||
ara | بووبا | ||||||
19/05 | 07h00>07h30 | (0x00) ? | eng | Blue's Clues & You! | |||
ara | بلوز كلوز آند يو! | ||||||
19/05 | 07h30>07h43 | (0x00) ? | eng | Bionic Max | |||
ara | ماكس الخارق | ||||||
19/05 | 07h43>08h00 | (0x00) ? | eng | Bionic Max | |||
ara | ماكس الخارق | ||||||
19/05 | 08h00>08h30 | (0x00) ? | eng | Abby Hatcher | |||
ara | آبي هاتشر صائدة الوحوش | ||||||
19/05 | 08h30>09h00 | (0x00) ? | eng | Shimmer And Shine | |||
ara | شيمر آند شاين | ||||||
19/05 | 09h00>09h08 | (0x00) ? | eng | Booba | |||
ara | بووبا | ||||||
19/05 | 09h08>09h15 | (0x00) ? | eng | Booba | |||
ara | بووبا | ||||||
19/05 | 09h15>09h22 | (0x00) ? | eng | Booba | |||
ara | بووبا | ||||||
19/05 | 09h22>09h29 | (0x00) ? | eng | Booba | |||
ara | بووبا | ||||||
19/05 | 09h29>09h59 | (0x00) ? | eng | It's Pony | |||
ara | إتس بوني | ||||||
19/05 | 09h59>10h13 | (0x00) ? | eng | Edmond And Lucy | |||
ara | ادموند و لوسي | ||||||
19/05 | 10h13>10h28 | (0x00) ? | eng | Edmond And Lucy | |||
ara | ادموند و لوسي | ||||||
19/05 | 10h28>10h59 | (0x00) ? | eng | Paw Patrol: Rescue Knights | |||
ara | بو باترول ريسكيو نايتس | ||||||
19/05 | 10h59>11h29 | (0x00) ? | eng | Ahlan Simsim | |||
ara | أهلا سمسم | ||||||
19/05 | 11h29>11h42 | (0x00) ? | eng | Grosha & Mr B. | |||
ara | غروشا آند مستر ب | ||||||
19/05 | 11h42>12h00 | (0x00) ? | eng | Grosha & Mr B. | |||
ara | غروشا آند مستر ب | ||||||
19/05 | 12h00>12h30 | (0x00) ? | eng | The Casagrandes | |||
ara | ذا كاساجرانديس | ||||||
19/05 | 12h30>12h43 | (0x00) ? | eng | Gus, The Itsy Bitsy Knight! | |||
ara | الفارس غس | ||||||
19/05 | 12h43>13h00 | (0x00) ? | eng | Gus, The Itsy Bitsy Knight! | |||
ara | الفارس غس | ||||||
19/05 | 13h00>13h14 | (0x00) ? | eng | Big Blue | |||
ara | بيج بلو | ||||||
19/05 | 13h14>13h30 | (0x00) ? | eng | Big Blue | |||
ara | بيج بلو | ||||||
19/05 | 13h30>13h45 | (0x00) ? | eng | The Enchanted Village Of Pinocchio | |||
ara | ذا إنشاتد فيلاج أوف بينوكيو | ||||||
19/05 | 13h45>14h00 | (0x00) ? | eng | Mansour | |||
ara | منصور | ||||||
19/05 | 14h00>14h30 | (0x00) ? | eng | Thunder Machines | |||
ara | ثندر ماشينز | ||||||
19/05 | 14h30>15h00 | (0x00) ? | eng | PJ Masks | |||
ara | بي جي ماسكس | ||||||
19/05 | 15h00>15h10 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
19/05 | 15h10>15h20 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
19/05 | 15h20>15h30 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
19/05 | 15h30>16h00 | (0x00) ? | eng | Street Football | |||
ara | أبطال الكرة | ||||||
19/05 | 16h00>16h29 | (0x00) ? | eng | Unite 2 Blast | |||
ara | يونايت 2 بلاست | ||||||
19/05 | 16h29>17h00 | (0x00) ? | eng | Super Spin Combiner | |||
ara | سوبر سبين كومباينر | ||||||
19/05 | 17h00>17h30 | (0x00) ? | eng | Mechamato | |||
ara | ميكاماتو | ||||||
19/05 | 17h30>18h00 | (0x00) ? | eng | Yu-Gi-Oh! Vrains | |||
ara | يو-جي-أوه! فرينز | ||||||
19/05 | 18h00>18h30 | (0x00) ? | eng | Street Football | |||
ara | أبطال الكرة | ||||||
19/05 | 18h30>19h00 | (0x00) ? | eng | Unite 2 Blast | |||
ara | يونايت 2 بلاست | ||||||
19/05 | 19h00>19h29 | (0x00) ? | eng | Mechamato | |||
ara | ميكاماتو | ||||||
19/05 | 19h29>20h00 | (0x00) ? | eng | Super Spin Combiner | |||
ara | سوبر سبين كومباينر | ||||||
19/05 | 20h00>20h29 | (0x00) ? | eng | Yu-Gi-Oh! Vrains | |||
ara | يو-جي-أوه! فرينز | ||||||
19/05 | 20h29>20h59 | (0x00) ? | eng | Thunder Machines | |||
ara | ثندر ماشينز | ||||||
19/05 | 20h59>21h11 | (0x00) ? | eng | Big Blue | |||
ara | بيج بلو | ||||||
19/05 | 21h11>21h30 | (0x00) ? | eng | Big Blue | |||
ara | بيج بلو | ||||||
19/05 | 21h30>22h00 | (0x00) ? | eng | PJ Masks | |||
ara | بي جي ماسكس | ||||||
19/05 | 22h00>22h15 | (0x00) ? | eng | The Enchanted Village Of Pinocchio | |||
ara | ذا إنشاتد فيلاج أوف بينوكيو | ||||||
19/05 | 22h15>22h31 | (0x00) ? | eng | Mansour | |||
ara | منصور | ||||||
19/05 | 22h31>23h00 | (0x00) ? | eng | Street Football | |||
ara | أبطال الكرة | ||||||
19/05 | 23h00>23h30 | (0x00) ? | eng | Yu-Gi-Oh! Vrains | |||
ara | يو-جي-أوه! فرينز | ||||||
19/05 | 23h30>00h00 | (0x00) ? | eng | Unite 2 Blast | |||
ara | يونايت 2 بلاست | ||||||
20/05 | 00h00>00h30 | (0x00) ? | eng | Thunder Machines | |||
ara | ثندر ماشينز | ||||||
20/05 | 00h30>01h00 | (0x00) ? | eng | Super Spin Combiner | |||
ara | سوبر سبين كومباينر | ||||||
20/05 | 01h00>01h13 | (0x00) ? | eng | Gus, The Itsy Bitsy Knight! | |||
ara | الفارس غس | ||||||
20/05 | 01h13>01h29 | (0x00) ? | eng | Gus, The Itsy Bitsy Knight! | |||
ara | الفارس غس | ||||||
20/05 | 01h29>01h59 | (0x00) ? | eng | Mechamato | |||
ara | ميكاماتو | ||||||
20/05 | 01h59>02h29 | (0x00) ? | eng | PJ Masks | |||
ara | بي جي ماسكس | ||||||
20/05 | 02h29>02h39 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
20/05 | 02h39>02h50 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
20/05 | 02h50>02h58 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
20/05 | 02h58>03h29 | (0x00) ? | eng | Unite 2 Blast | |||
ara | يونايت 2 بلاست | ||||||
20/05 | 07h00>07h30 | (0x00) ? | eng | Blue's Clues & You! | |||
ara | بلوز كلوز آند يو! | ||||||
20/05 | 07h30>07h43 | (0x00) ? | eng | Bionic Max | |||
ara | ماكس الخارق | ||||||
20/05 | 07h43>08h00 | (0x00) ? | eng | Bionic Max | |||
ara | ماكس الخارق | ||||||
20/05 | 08h00>08h30 | (0x00) ? | eng | Abby Hatcher | |||
ara | آبي هاتشر صائدة الوحوش | ||||||
20/05 | 08h30>09h01 | (0x00) ? | eng | Shimmer And Shine | |||
ara | شيمر آند شاين | ||||||
20/05 | 09h30>10h00 | (0x00) ? | eng | It's Pony | |||
ara | إتس بوني | ||||||
20/05 | 10h00>10h12 | (0x00) ? | eng | Edmond And Lucy | |||
ara | ادموند و لوسي | ||||||
20/05 | 10h12>10h30 | (0x00) ? | eng | Edmond And Lucy | |||
ara | ادموند و لوسي | ||||||
20/05 | 10h30>11h00 | (0x00) ? | eng | Paw Patrol: Rescue Knights | |||
ara | بو باترول ريسكيو نايتس | ||||||
20/05 | 11h00>11h30 | (0x00) ? | eng | Ahlan Simsim | |||
ara | أهلا سمسم | ||||||
20/05 | 11h30>11h43 | (0x00) ? | eng | Grosha & Mr B. | |||
ara | غروشا آند مستر ب | ||||||
20/05 | 11h43>12h00 | (0x00) ? | eng | Grosha & Mr B. | |||
ara | غروشا آند مستر ب | ||||||
20/05 | 12h00>12h30 | (0x00) ? | eng | The Casagrandes | |||
ara | ذا كاساجرانديس | ||||||
20/05 | 12h30>12h42 | (0x00) ? | eng | Gus, The Itsy Bitsy Knight! | |||
ara | الفارس غس | ||||||
20/05 | 12h42>13h00 | (0x00) ? | eng | Gus, The Itsy Bitsy Knight! | |||
ara | الفارس غس | ||||||
20/05 | 13h00>13h12 | (0x00) ? | eng | Big Blue | |||
ara | بيج بلو | ||||||
20/05 | 13h12>13h30 | (0x00) ? | eng | Big Blue | |||
ara | بيج بلو | ||||||
20/05 | 13h30>13h46 | (0x00) ? | eng | The Enchanted Village Of Pinocchio | |||
ara | ذا إنشاتد فيلاج أوف بينوكيو | ||||||
20/05 | 13h46>14h00 | (0x00) ? | eng | Mansour | |||
ara | منصور | ||||||
20/05 | 14h00>14h30 | (0x00) ? | eng | Thunder Machines | |||
ara | ثندر ماشينز | ||||||
20/05 | 14h30>14h59 | (0x00) ? | eng | PJ Masks | |||
ara | بي جي ماسكس | ||||||
20/05 | 14h59>15h09 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
20/05 | 15h09>15h20 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
20/05 | 15h20>15h30 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
20/05 | 15h30>16h00 | (0x00) ? | eng | Street Football | |||
ara | أبطال الكرة | ||||||
20/05 | 16h00>16h30 | (0x00) ? | eng | Unite 2 Blast | |||
ara | يونايت 2 بلاست | ||||||
20/05 | 16h30>17h00 | (0x00) ? | eng | Super Spin Combiner | |||
ara | سوبر سبين كومباينر | ||||||
20/05 | 17h00>17h30 | (0x00) ? | eng | Mechamato | |||
ara | ميكاماتو | ||||||
20/05 | 17h30>18h01 | (0x00) ? | eng | Yu-Gi-Oh! Vrains | |||
ara | يو-جي-أوه! فرينز | ||||||
20/05 | 18h01>18h30 | (0x00) ? | eng | Street Football | |||
ara | أبطال الكرة | ||||||
20/05 | 18h30>19h00 | (0x00) ? | eng | Unite 2 Blast | |||
ara | يونايت 2 بلاست | ||||||
20/05 | 19h00>19h29 | (0x00) ? | eng | Mechamato | |||
ara | ميكاماتو | ||||||
20/05 | 19h29>20h00 | (0x00) ? | eng | Super Spin Combiner | |||
ara | سوبر سبين كومباينر | ||||||
20/05 | 20h00>20h30 | (0x00) ? | eng | Yu-Gi-Oh! Vrains | |||
ara | يو-جي-أوه! فرينز | ||||||
20/05 | 20h30>21h00 | (0x00) ? | eng | Thunder Machines | |||
ara | ثندر ماشينز | ||||||
20/05 | 21h00>21h13 | (0x00) ? | eng | Big Blue | |||
ara | بيج بلو | ||||||
20/05 | 21h13>21h29 | (0x00) ? | eng | Big Blue | |||
ara | بيج بلو | ||||||
20/05 | 21h29>21h59 | (0x00) ? | eng | PJ Masks | |||
ara | بي جي ماسكس | ||||||
20/05 | 21h59>22h15 | (0x00) ? | eng | The Enchanted Village Of Pinocchio | |||
ara | ذا إنشاتد فيلاج أوف بينوكيو | ||||||
20/05 | 22h15>22h29 | (0x00) ? | eng | Mansour | |||
ara | منصور | ||||||
20/05 | 22h29>22h59 | (0x00) ? | eng | Street Football | |||
ara | أبطال الكرة | ||||||
20/05 | 22h59>23h30 | (0x00) ? | eng | Yu-Gi-Oh! Vrains | |||
ara | يو-جي-أوه! فرينز | ||||||
20/05 | 23h30>00h00 | (0x00) ? | eng | Unite 2 Blast | |||
ara | يونايت 2 بلاست | ||||||
21/05 | 00h00>00h30 | (0x00) ? | eng | Thunder Machines | |||
ara | ثندر ماشينز | ||||||
21/05 | 00h30>00h44 | (0x00) ? | eng | Super Spin Combiner | |||
ara | سوبر سبين كومباينر | ||||||
21/05 | 01h00>01h13 | (0x00) ? | eng | Gus, The Itsy Bitsy Knight! | |||
ara | الفارس غس | ||||||
21/05 | 01h13>01h30 | (0x00) ? | eng | Gus, The Itsy Bitsy Knight! | |||
ara | الفارس غس | ||||||
21/05 | 01h30>02h00 | (0x00) ? | eng | Mechamato | |||
ara | ميكاماتو | ||||||
21/05 | 02h00>02h31 | (0x00) ? | eng | PJ Masks | |||
ara | بي جي ماسكس | ||||||
21/05 | 02h31>02h41 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
21/05 | 02h41>02h51 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
21/05 | 02h51>03h00 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
21/05 | 03h00>03h29 | (0x00) ? | eng | Unite 2 Blast | |||
ara | يونايت 2 بلاست | ||||||
21/05 | 03h29>04h00 | (0x00) ? | eng | Ahlan Simsim | |||
ara | أهلا سمسم | ||||||
21/05 | 04h00>04h11 | (0x00) ? | eng | Grosha & Mr B. | |||
ara | غروشا آند مستر ب | ||||||
21/05 | 04h11>04h30 | (0x00) ? | eng | Grosha & Mr B. | |||
ara | غروشا آند مستر ب | ||||||
21/05 | 04h30>05h00 | (0x00) ? | eng | Yu-Gi-Oh! Vrains | |||
ara | يو-جي-أوه! فرينز | ||||||
21/05 | 05h00>05h30 | (0x00) ? | eng | The Casagrandes | |||
ara | ذا كاساجرانديس | ||||||
21/05 | 05h30>06h00 | (0x00) ? | eng | Paw Patrol: Rescue Knights | |||
ara | بو باترول ريسكيو نايتس | ||||||
21/05 | 06h00>06h30 | (0x00) ? | eng | Street Football | |||
ara | أبطال الكرة | ||||||
21/05 | 06h30>06h40 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
21/05 | 06h40>06h50 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
21/05 | 06h50>07h00 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
21/05 | 07h00>07h30 | (0x00) ? | eng | Blue's Clues & You! | |||
ara | بلوز كلوز آند يو! | ||||||
21/05 | 07h30>07h45 | (0x00) ? | eng | Bionic Max | |||
ara | ماكس الخارق | ||||||
21/05 | 07h45>08h00 | (0x00) ? | eng | Bionic Max | |||
ara | ماكس الخارق | ||||||
21/05 | 08h00>08h30 | (0x00) ? | eng | Abby Hatcher | |||
ara | آبي هاتشر صائدة الوحوش | ||||||
21/05 | 08h30>08h52 | (0x00) ? | eng | Shimmer And Shine | |||
ara | شيمر آند شاين | ||||||
21/05 | 09h30>10h00 | (0x00) ? | eng | It's Pony | |||
ara | إتس بوني | ||||||
21/05 | 10h00>10h15 | (0x00) ? | eng | Edmond And Lucy | |||
ara | ادموند و لوسي | ||||||
21/05 | 10h15>10h30 | (0x00) ? | eng | Edmond And Lucy | |||
ara | ادموند و لوسي | ||||||
21/05 | 10h30>11h00 | (0x00) ? | eng | Paw Patrol: Rescue Knights | |||
ara | بو باترول ريسكيو نايتس | ||||||
21/05 | 11h00>11h30 | (0x00) ? | eng | Ahlan Simsim | |||
ara | أهلا سمسم | ||||||
21/05 | 11h30>11h45 | (0x00) ? | eng | Grosha & Mr B. | |||
ara | غروشا آند مستر ب | ||||||
21/05 | 11h45>12h00 | (0x00) ? | eng | Grosha & Mr B. | |||
ara | غروشا آند مستر ب | ||||||
21/05 | 12h00>12h30 | (0x00) ? | eng | The Casagrandes | |||
ara | ذا كاساجرانديس | ||||||
21/05 | 12h30>12h45 | (0x00) ? | eng | Gus, The Itsy Bitsy Knight! | |||
ara | الفارس غس | ||||||
21/05 | 12h45>13h00 | (0x00) ? | eng | Gus, The Itsy Bitsy Knight! | |||
ara | الفارس غس | ||||||
21/05 | 13h00>13h15 | (0x00) ? | eng | Big Blue | |||
ara | بيج بلو | ||||||
21/05 | 13h15>13h30 | (0x00) ? | eng | Big Blue | |||
ara | بيج بلو | ||||||
21/05 | 13h30>13h45 | (0x00) ? | eng | The Enchanted Village Of Pinocchio | |||
ara | ذا إنشاتد فيلاج أوف بينوكيو | ||||||
21/05 | 13h45>14h00 | (0x00) ? | eng | Mansour | |||
ara | منصور | ||||||
21/05 | 14h00>14h30 | (0x00) ? | eng | Thunder Machines | |||
ara | ثندر ماشينز | ||||||
21/05 | 14h30>15h00 | (0x00) ? | eng | PJ Masks | |||
ara | بي جي ماسكس | ||||||
21/05 | 15h00>15h08 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
21/05 | 15h08>15h16 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
21/05 | 15h16>15h30 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
21/05 | 15h30>16h00 | (0x00) ? | eng | Street Football | |||
ara | أبطال الكرة | ||||||
21/05 | 16h00>16h30 | (0x00) ? | eng | Unite 2 Blast | |||
ara | يونايت 2 بلاست | ||||||
21/05 | 16h30>16h44 | (0x00) ? | eng | Super Spin Combiner | |||
ara | سوبر سبين كومباينر | ||||||
21/05 | 17h00>17h30 | (0x00) ? | eng | Mechamato | |||
ara | ميكاماتو | ||||||
21/05 | 17h30>18h00 | (0x00) ? | eng | Yu-Gi-Oh! Vrains | |||
ara | يو-جي-أوه! فرينز | ||||||
21/05 | 18h00>18h30 | (0x00) ? | eng | Street Football | |||
ara | أبطال الكرة | ||||||
21/05 | 18h30>19h00 | (0x00) ? | eng | Unite 2 Blast | |||
ara | يونايت 2 بلاست | ||||||
21/05 | 19h00>19h30 | (0x00) ? | eng | Mechamato | |||
ara | ميكاماتو | ||||||
21/05 | 19h30>19h44 | (0x00) ? | eng | Super Spin Combiner | |||
ara | سوبر سبين كومباينر | ||||||
21/05 | 20h00>20h30 | (0x00) ? | eng | Yu-Gi-Oh! Vrains | |||
ara | يو-جي-أوه! فرينز | ||||||
21/05 | 20h30>21h00 | (0x00) ? | eng | Thunder Machines | |||
ara | ثندر ماشينز | ||||||
21/05 | 21h00>21h15 | (0x00) ? | eng | Big Blue | |||
ara | بيج بلو | ||||||
21/05 | 21h15>21h30 | (0x00) ? | eng | Big Blue | |||
ara | بيج بلو | ||||||
21/05 | 21h30>22h00 | (0x00) ? | eng | PJ Masks | |||
ara | بي جي ماسكس | ||||||
21/05 | 22h00>22h15 | (0x00) ? | eng | The Enchanted Village Of Pinocchio | |||
ara | ذا إنشاتد فيلاج أوف بينوكيو | ||||||
21/05 | 22h15>22h30 | (0x00) ? | eng | Mansour | |||
ara | منصور | ||||||
21/05 | 22h30>23h00 | (0x00) ? | eng | Street Football | |||
ara | أبطال الكرة | ||||||
21/05 | 23h00>23h30 | (0x00) ? | eng | Yu-Gi-Oh! Vrains | |||
ara | يو-جي-أوه! فرينز | ||||||
21/05 | 23h30>00h00 | (0x00) ? | eng | Unite 2 Blast | |||
ara | يونايت 2 بلاست | ||||||
22/05 | 00h00>00h30 | (0x00) ? | eng | Thunder Machines | |||
ara | ثندر ماشينز | ||||||
22/05 | 00h30>01h00 | (0x00) ? | eng | Super Spin Combiner | |||
ara | سوبر سبين كومباينر | ||||||
22/05 | 01h00>01h15 | (0x00) ? | eng | Gus, The Itsy Bitsy Knight! | |||
ara | الفارس غس | ||||||
22/05 | 01h15>01h30 | (0x00) ? | eng | Gus, The Itsy Bitsy Knight! | |||
ara | الفارس غس | ||||||
22/05 | 01h30>02h00 | (0x00) ? | eng | Mechamato | |||
ara | ميكاماتو | ||||||
22/05 | 02h00>02h30 | (0x00) ? | eng | PJ Masks | |||
ara | بي جي ماسكس | ||||||
22/05 | 02h30>02h38 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
22/05 | 02h38>02h46 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
22/05 | 02h46>03h00 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
22/05 | 03h00>03h30 | (0x00) ? | eng | Unite 2 Blast | |||
ara | يونايت 2 بلاست | ||||||
22/05 | 03h30>04h00 | (0x00) ? | eng | Ahlan Simsim | |||
ara | أهلا سمسم | ||||||
22/05 | 04h00>04h15 | (0x00) ? | eng | Grosha & Mr B. | |||
ara | غروشا آند مستر ب | ||||||
22/05 | 04h15>04h30 | (0x00) ? | eng | Grosha & Mr B. | |||
ara | غروشا آند مستر ب | ||||||
22/05 | 04h30>05h00 | (0x00) ? | eng | Yu-Gi-Oh! Vrains | |||
ara | يو-جي-أوه! فرينز | ||||||
22/05 | 05h00>05h30 | (0x00) ? | eng | The Casagrandes | |||
ara | ذا كاساجرانديس | ||||||
22/05 | 05h30>06h00 | (0x00) ? | eng | Paw Patrol: Rescue Knights | |||
ara | بو باترول ريسكيو نايتس | ||||||
22/05 | 06h00>06h30 | (0x00) ? | eng | Street Football | |||
ara | أبطال الكرة | ||||||
22/05 | 06h30>06h38 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
22/05 | 06h38>06h46 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
22/05 | 06h46>07h00 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
22/05 | 07h00>07h30 | (0x00) ? | eng | Blue's Clues & You! | |||
ara | بلوز كلوز آند يو! | ||||||
22/05 | 07h30>07h45 | (0x00) ? | eng | Bionic Max | |||
ara | ماكس الخارق | ||||||
22/05 | 07h45>08h00 | (0x00) ? | eng | Bionic Max | |||
ara | ماكس الخارق | ||||||
22/05 | 08h00>08h30 | (0x00) ? | eng | Abby Hatcher | |||
ara | آبي هاتشر صائدة الوحوش | ||||||
22/05 | 08h30>08h52 | (0x00) ? | eng | Shimmer And Shine | |||
ara | شيمر آند شاين | ||||||
22/05 | 09h30>10h00 | (0x00) ? | eng | It's Pony | |||
ara | إتس بوني | ||||||
22/05 | 10h00>10h15 | (0x00) ? | eng | Edmond And Lucy | |||
ara | ادموند و لوسي | ||||||
22/05 | 10h15>10h30 | (0x00) ? | eng | Edmond And Lucy | |||
ara | ادموند و لوسي | ||||||
22/05 | 10h30>11h00 | (0x00) ? | eng | Paw Patrol: Rescue Knights | |||
ara | بو باترول ريسكيو نايتس | ||||||
22/05 | 11h00>11h30 | (0x00) ? | eng | Ahlan Simsim | |||
ara | أهلا سمسم | ||||||
22/05 | 11h30>11h45 | (0x00) ? | eng | Grosha & Mr B. | |||
ara | غروشا آند مستر ب | ||||||
22/05 | 11h45>12h00 | (0x00) ? | eng | Grosha & Mr B. | |||
ara | غروشا آند مستر ب | ||||||
22/05 | 12h00>12h30 | (0x00) ? | eng | The Casagrandes | |||
ara | ذا كاساجرانديس | ||||||
22/05 | 12h30>12h45 | (0x00) ? | eng | Gus, The Itsy Bitsy Knight! | |||
ara | الفارس غس | ||||||
22/05 | 12h45>13h00 | (0x00) ? | eng | Gus, The Itsy Bitsy Knight! | |||
ara | الفارس غس | ||||||
22/05 | 13h00>13h15 | (0x00) ? | eng | Big Blue | |||
ara | بيج بلو | ||||||
22/05 | 13h15>13h30 | (0x00) ? | eng | Big Blue | |||
ara | بيج بلو | ||||||
22/05 | 13h30>13h45 | (0x00) ? | eng | The Enchanted Village Of Pinocchio | |||
ara | ذا إنشاتد فيلاج أوف بينوكيو | ||||||
22/05 | 13h45>14h00 | (0x00) ? | eng | Mansour | |||
ara | منصور | ||||||
22/05 | 14h00>14h30 | (0x00) ? | eng | Thunder Machines | |||
ara | ثندر ماشينز | ||||||
22/05 | 14h30>15h00 | (0x00) ? | eng | PJ Masks | |||
ara | بي جي ماسكس | ||||||
22/05 | 15h00>15h08 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
22/05 | 15h08>15h16 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
22/05 | 15h16>15h30 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
22/05 | 15h30>16h00 | (0x00) ? | eng | Street Football | |||
ara | أبطال الكرة | ||||||
22/05 | 16h00>16h30 | (0x00) ? | eng | Unite 2 Blast | |||
ara | يونايت 2 بلاست | ||||||
22/05 | 16h30>17h00 | (0x00) ? | eng | Super Spin Combiner | |||
ara | سوبر سبين كومباينر | ||||||
22/05 | 17h00>17h30 | (0x00) ? | eng | Mechamato | |||
ara | ميكاماتو | ||||||
22/05 | 17h30>18h00 | (0x00) ? | eng | Yu-Gi-Oh! Vrains | |||
ara | يو-جي-أوه! فرينز | ||||||
22/05 | 18h00>18h30 | (0x00) ? | eng | Street Football | |||
ara | أبطال الكرة | ||||||
22/05 | 18h30>19h00 | (0x00) ? | eng | Unite 2 Blast | |||
ara | يونايت 2 بلاست | ||||||
22/05 | 19h00>19h30 | (0x00) ? | eng | Mechamato | |||
ara | ميكاماتو | ||||||
22/05 | 19h30>20h00 | (0x00) ? | eng | Super Spin Combiner | |||
ara | سوبر سبين كومباينر | ||||||
22/05 | 20h00>20h30 | (0x00) ? | eng | Yu-Gi-Oh! Vrains | |||
ara | يو-جي-أوه! فرينز | ||||||
22/05 | 20h30>21h00 | (0x00) ? | eng | Thunder Machines | |||
ara | ثندر ماشينز | ||||||
22/05 | 21h00>21h15 | (0x00) ? | eng | Big Blue | |||
ara | بيج بلو | ||||||
22/05 | 21h15>21h30 | (0x00) ? | eng | Big Blue | |||
ara | بيج بلو | ||||||
22/05 | 21h30>22h00 | (0x00) ? | eng | PJ Masks | |||
ara | بي جي ماسكس | ||||||
22/05 | 22h00>22h15 | (0x00) ? | eng | The Enchanted Village Of Pinocchio | |||
ara | ذا إنشاتد فيلاج أوف بينوكيو | ||||||
22/05 | 22h15>22h30 | (0x00) ? | eng | Mansour | |||
ara | منصور | ||||||
22/05 | 22h30>23h00 | (0x00) ? | eng | Street Football | |||
ara | أبطال الكرة | ||||||
22/05 | 23h00>23h30 | (0x00) ? | eng | Yu-Gi-Oh! Vrains | |||
ara | يو-جي-أوه! فرينز | ||||||
22/05 | 23h30>00h00 | (0x00) ? | eng | Unite 2 Blast | |||
ara | يونايت 2 بلاست | ||||||
23/05 | 00h00>00h30 | (0x00) ? | eng | Thunder Machines | |||
ara | ثندر ماشينز | ||||||
23/05 | 00h30>01h00 | (0x00) ? | eng | Super Spin Combiner | |||
ara | سوبر سبين كومباينر | ||||||
23/05 | 01h00>01h15 | (0x00) ? | eng | Gus, The Itsy Bitsy Knight! | |||
ara | الفارس غس | ||||||
23/05 | 01h15>01h30 | (0x00) ? | eng | Gus, The Itsy Bitsy Knight! | |||
ara | الفارس غس | ||||||
23/05 | 01h30>02h00 | (0x00) ? | eng | Mechamato | |||
ara | ميكاماتو | ||||||
23/05 | 02h00>02h30 | (0x00) ? | eng | PJ Masks | |||
ara | بي جي ماسكس | ||||||
23/05 | 02h30>02h38 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
23/05 | 02h38>02h46 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
23/05 | 02h46>03h00 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
23/05 | 03h00>03h30 | (0x00) ? | eng | Unite 2 Blast | |||
ara | يونايت 2 بلاست | ||||||
23/05 | 03h30>04h00 | (0x00) ? | eng | Ahlan Simsim | |||
ara | أهلا سمسم | ||||||
23/05 | 04h00>04h15 | (0x00) ? | eng | Grosha & Mr B. | |||
ara | غروشا آند مستر ب | ||||||
23/05 | 04h15>04h30 | (0x00) ? | eng | Grosha & Mr B. | |||
ara | غروشا آند مستر ب | ||||||
23/05 | 04h30>05h00 | (0x00) ? | eng | Yu-Gi-Oh! Vrains | |||
ara | يو-جي-أوه! فرينز | ||||||
23/05 | 05h00>05h30 | (0x00) ? | eng | The Casagrandes | |||
ara | ذا كاساجرانديس | ||||||
23/05 | 05h30>06h00 | (0x00) ? | eng | Paw Patrol: Rescue Knights | |||
ara | بو باترول ريسكيو نايتس | ||||||
23/05 | 06h00>06h30 | (0x00) ? | eng | Street Football | |||
ara | أبطال الكرة | ||||||
23/05 | 06h30>06h38 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
23/05 | 06h38>06h46 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
23/05 | 06h46>07h00 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
23/05 | 07h00>07h30 | (0x00) ? | eng | Blue's Clues & You! | |||
ara | بلوز كلوز آند يو! | ||||||
23/05 | 07h30>07h45 | (0x00) ? | eng | Bionic Max | |||
ara | ماكس الخارق | ||||||
23/05 | 07h45>08h00 | (0x00) ? | eng | Bionic Max | |||
ara | ماكس الخارق | ||||||
23/05 | 08h00>08h30 | (0x00) ? | eng | Abby Hatcher | |||
ara | آبي هاتشر صائدة الوحوش | ||||||
23/05 | 08h30>08h52 | (0x00) ? | eng | Shimmer And Shine | |||
ara | شيمر آند شاين | ||||||
23/05 | 09h30>10h00 | (0x00) ? | eng | It's Pony | |||
ara | إتس بوني | ||||||
23/05 | 10h00>10h15 | (0x00) ? | eng | Edmond And Lucy | |||
ara | ادموند و لوسي | ||||||
23/05 | 10h15>10h30 | (0x00) ? | eng | Edmond And Lucy | |||
ara | ادموند و لوسي | ||||||
23/05 | 10h30>11h00 | (0x00) ? | eng | Paw Patrol: Rescue Knights | |||
ara | بو باترول ريسكيو نايتس | ||||||
23/05 | 11h00>11h30 | (0x00) ? | eng | Ahlan Simsim | |||
ara | أهلا سمسم | ||||||
23/05 | 11h30>11h45 | (0x00) ? | eng | Grosha & Mr B. | |||
ara | غروشا آند مستر ب | ||||||
23/05 | 11h45>12h00 | (0x00) ? | eng | Grosha & Mr B. | |||
ara | غروشا آند مستر ب | ||||||
23/05 | 12h00>12h30 | (0x00) ? | eng | The Casagrandes | |||
ara | ذا كاساجرانديس | ||||||
23/05 | 12h30>12h45 | (0x00) ? | eng | Gus, The Itsy Bitsy Knight! | |||
ara | الفارس غس | ||||||
23/05 | 12h45>13h00 | (0x00) ? | eng | Gus, The Itsy Bitsy Knight! | |||
ara | الفارس غس | ||||||
23/05 | 13h00>13h15 | (0x00) ? | eng | Big Blue | |||
ara | بيج بلو | ||||||
23/05 | 13h15>13h30 | (0x00) ? | eng | Big Blue | |||
ara | بيج بلو | ||||||
23/05 | 13h30>13h45 | (0x00) ? | eng | The Enchanted Village Of Pinocchio | |||
ara | ذا إنشاتد فيلاج أوف بينوكيو | ||||||
23/05 | 13h45>14h00 | (0x00) ? | eng | Mansour | |||
ara | منصور | ||||||
23/05 | 14h00>14h30 | (0x00) ? | eng | Thunder Machines | |||
ara | ثندر ماشينز | ||||||
23/05 | 14h30>15h00 | (0x00) ? | eng | PJ Masks | |||
ara | بي جي ماسكس | ||||||
23/05 | 15h00>15h08 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
23/05 | 15h08>15h16 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
23/05 | 15h16>15h30 | (0x00) ? | eng | Harry & Bunnie | |||
ara | هاري والأرنب | ||||||
23/05 | 15h30>16h00 | (0x00) ? | eng | Street Football | |||
ara | أبطال الكرة | ||||||
23/05 | 16h00>16h30 | (0x00) ? | eng | Unite 2 Blast | |||
ara | يونايت 2 بلاست | ||||||
23/05 | 16h30>17h00 | (0x00) ? | eng | Super Spin Combiner | |||
ara | سوبر سبين كومباينر | ||||||
23/05 | 17h00>17h30 | (0x00) ? | eng | Mechamato | |||
ara | ميكاماتو | ||||||
23/05 | 17h30>18h00 | (0x00) ? | eng | Yu-Gi-Oh! Vrains | |||
ara | يو-جي-أوه! فرينز | ||||||
23/05 | 18h00>18h30 | (0x00) ? | eng | Street Football | |||
ara | أبطال الكرة | ||||||
23/05 | 18h30>19h00 | (0x00) ? | eng | Unite 2 Blast | |||
ara | يونايت 2 بلاست | ||||||
23/05 | 19h00>19h30 | (0x00) ? | eng | Mechamato | |||
ara | ميكاماتو | ||||||
23/05 | 19h30>20h00 | (0x00) ? | eng | Super Spin Combiner | |||
ara | سوبر سبين كومباينر | ||||||
23/05 | 20h00>20h30 | (0x00) ? | eng | Yu-Gi-Oh! Vrains | |||
ara | يو-جي-أوه! فرينز | ||||||
23/05 | 20h30>21h00 | (0x00) ? | eng | Thunder Machines | |||
ara | ثندر ماشينز | ||||||
23/05 | 21h00>21h15 | (0x00) ? | eng | Big Blue | |||
ara | بيج بلو | ||||||
23/05 | 21h15>21h30 | (0x00) ? | eng | Big Blue | |||
ara | بيج بلو | ||||||
23/05 | 21h30>22h00 | (0x00) ? | eng | PJ Masks | |||
ara | بي جي ماسكس | ||||||
23/05 | 22h00>22h15 | (0x00) ? | eng | The Enchanted Village Of Pinocchio | |||
ara | ذا إنشاتد فيلاج أوف بينوكيو | ||||||
23/05 | 22h15>22h30 | (0x00) ? | eng | Mansour | |||
ara | منصور | ||||||
23/05 | 22h30>23h00 | (0x00) ? | eng | Street Football | |||
ara | أبطال الكرة | ||||||
23/05 | 23h00>23h30 | (0x00) ? | eng | Yu-Gi-Oh! Vrains | |||
ara | يو-جي-أوه! فرينز | ||||||
23/05 | 23h30>00h00 | (0x00) ? | eng | Unite 2 Blast | |||
ara | يونايت 2 بلاست |